Кутшöм коми репертуар колö.
Кымын водзö ми мунам, сымын ыджыдтор миянсянь олöмыс корö. Веськыда кö шуны, ми уна пöлöс уджöн нин бöрö колим олöмсьыс – олöмыс öдйöджык мунö, уджыс кыссьö ёна бöрынджык. Сiйö зэв тöдчö коми литератураын, сы вылö индiс и КАПП-лöн бöръя конференцияыс, – медъенасö, гашкö, коми театрса репертуарын.
Коркö, первойя вояснас революция бöрын, зэв бур пыдди мунлiсны пьесаяс: „Порсь видзысьöс гöтралöм“, „Шондi петiгöн дзоридз косьмис“, „Гудрасьöм“, „Тöлка вина юысь“ да мый да. Öнi йöзыдлы этша нин весиг татшöм пьесаяс: „Черань“, „Тöдтöм туйöд“, „Вабергач“, „Райын“ – öз нин налöн сьöлöмныс бурмы сэтшöмъяснад. Öнi йöзыд корö ещö нин мичаджык, выльногса, бур художествоса пьесаяс. Мыйла сiдзи – быдöн, дерт, гöгöрвоöны: олöмыскöд тшöтш паськалö да водзö нырдйыссьö-мунö и йöзыслöн мывкыдыс, вежалöмыс (запросы).
Миян коми репертуар зэв на гöль, ёна сы пиын он бöрйысь, дай бур художествоа пьеса оз сюр. Сэсся важ репертуарнад йöзтö он зэв и гажöд да кыпöд.
Деревенский театр. 1928 год. № 3 http://lib.sptl.spb.ru/ru/nodes/1216-derevenskiy-teatr-1928-locale-nil-3-mart#mode/inspect/page/1/zoom/4
Бöръя вояснас эз нин петавлы бур коми драма, либö бур комедия. Сы вöсна ёнджыкасö и коми театрлöн уджыс куслiс – ворсныс нинöм. Öнi коми гижысьяс водзын сулалö зэв ыджыд мог: содтыны, озырмöдны коми репертуар. Сöмын колö бура мöвпыштны гижтöдз войдöр: кутшöм пьесаяс колö лöсьöдны? Дерт, вывтi синмö пырана агиткаяс öнi оз нин туйны – налöн кадыс коли нин. Сы йылысь ми огö кутö танi сернитны.
Олӧмыс ачыс миянлы тшӧктӧ, мед эськӧ театрыд вӧлі збыльысь йӧзсӧ бур олан сямӧ (идеяӧ) велӧдӧ-кыскӧ; мед эськӧ театрыд вӧлі культурнӧй революциялань бертӧ-синӧ; мед эськӧ театрыд ӧнія олан кадсӧ гӧгӧрбоксянь петкӧдлӧ-мыччӧдлӧ – ӧнія йӧзыслысь (ӧткаяслысь кӧть чукӧраяслысь) вермасьӧмсӧ, уджалӧмсӧ, оласногсӧ – быдтор, мый медъёна гызьӧдӧ ӧнія йӧзсӧ да мый медъёна налы колӧ тӧдныс. Театрыд мед эз торъяв олӧмсьыс, эз орӧдчы ӧнія кадсьыс да ӧнія йӧзыслы коланторсьыс (интерессьыс). Та серти колӧ и пьесаястӧ гижны. Мед эз вӧв пьесаад няргӧм да сьӧлӧм жугыльтана дзезгӧм олӧмыс вылӧ, мед эз вӧв важлань (бӧрӧ) либӧ пролетариат идеологияысь бокӧ кыскӧм, мед эз вӧв пьеса пытшкӧсыд тыртӧм (тӧщӧ), куш „любов“ сюйӧмӧн. Сэтшӧм пьесаясыд миянлы оз ковны, сэтшӧмъясыд – брак, мещанскӧй клам. Миянлы колӧны лов кыпӧдана пьесаяс, йӧзыслысь мывкыднысӧ бурмӧдана да сьӧлӧмнысӧ гажӧдана пьесаяс, – рочӧн кӧ шуны, свежӧй, бодрӧй да здоровӧй пьесаяс. Сэсся мед вӧліны збыльысь бур художественнӧй пьесаяс, драма кӧть комедия. Вот татшӧм коми репертуар колӧ лӧсьӧдны миянлы регыдӧнджык, тавоясӧ нин колӧ босьтчыны.
Сьöкыд удж эськö тайö, да колö кыдзкö зiльны. Сы могысь öд и шуöма бурджык пьесаяс гижöмысь сетны премияяс. Сытöг ми дыр на, зэв на уна во огö вермö озырмöдны бур пьесаöн коми репертуарнымöс.
Сэсся ворсысьяс сайын уна на овлывлö: омöля лöсьöдчöмöн кö да омöлик кö руководительыд, верман и бур („сöветскöй“) пьеса весиг тшыкöдны да пöртны мещанскöй, мöдарö кö, шöркоддьöма важ пьеса, бура зiльöмöн да кытсюрö вежлалыштöмöн, бур руководительöн да артистъясöн верман бергöдны öнiя олан сяма пьесаö, пöртны „сöветскöйö“. Дерт, тайö содтöдыс оз нин мун гижысьяслы, сöмын ме та йылысь öти сайын пасйыштi сы вöсна, мед эськö ворсысьяс эз эновтчыны дзикöдз бурджык важ коми пьесаяссьыс (выльяссö лöсьöдтöдзыд öд бура уна кад на мунас).
Миянлы öтвылысь (гижысьяслы, ворсысьяслы и став культурнöй йöзыслы) колö лöсьöдны сэтшöм коми театр, мед эськö сiйö збыльысь отсалic кыпöдчыны коми уджалысь йöзлы да веськöдiс найöс революция нога пролетариаткöд öтик туйöд мунны.
В. Савин
.
Кутшöм репертуар колö / В. Савин // Югыд туй. – 1928. - 25 окт. – Пер. загл.: Какой репертуар нужен на коми языке. – URL : https://nebrk.ru/docs/common/RKOMIBIBL0000427066/68 (дата обращения: 17.07.2023). – Режим доступа: Национальная электронная библиотека Республики Коми.
.
Какой коми репертуар нужен.
Жизнь больше берет, чем мы хотим. По правде говоря, мы отстали от жизни – жизнь идёт, а работа медленно шагает. На последней конференции КАПП отметили, что вся картина жизни видна в коми литературе, особенно в репертуаре коми театра.
После революции примером были такие пьесы: «Свадьба свинопаса», «На восходе солнца цветок увял», «Разброд», «Знаток вина» и другие. А пьесами, такими как «Паук», «Неизвестная дорога», «Водоворот», «В раю» – не удивить. Народ хочет красивые, новые пьесы. Почему так – каждый знает: открывается новое мировоззрение, новые взгляды и запросы.
Наш коми репертуар слабый, хороших художественных пьес нет. Потом старые репертуары не интересны.
В последнее время новые драмы и комедии не выходили. Поэтому театр не работал, пьес для сцен не было. Теперь перед писателями большая цель – обогащать коми репертуар. Нужно хорошо подумать – какие пьесы надо написать? Конечно, яркие агитки не пойдут – время прошло. О них разговор не стоит затрагивать.
Из практики видно, что театр действительно учит к хорошей жизни; хотелось, чтобы театр плыл к культурной революции; чтобы театр показал всю картину жизни – работу, быт, борьбу – всё, что должен знать народ.
Театр не должен отделяться от жизни, не должен оторваться от современности и народа. Поэтому нужны новые пьесы. Чтобы не было в пьесах жалости, лени, пролетарской идеологии, бесконечной любви. Такие пьесы нам не нужны, такие – брак, мещанский хлам. Нам нужны душевные пьесы, – если конкретно на русском, то свежие, бодрые, здоровые пьесы. И действительно, такие пьесы нужно быстро создавать, уже в этом году.
Тяжелая работа, но нужно постараться. За хорошие пьесы будут премии давать. Без хороших пьес мы не сможем обогатить коми литературу.
Много зависит от артистов: если плохой руководитель и некачественная подготовка, то можно и хорошую пьесу испортить и превратить в мещанскую, если по-другому, то в некачественную пьесу; с хорошим руководителем, качественной подготовкой артисты покажут всю «советскую» жизнь. Я всё это отмечаю, чтобы артисты не оставили в стороне хорошие коми пьесы (для новых пьес нужно время).
Писателям, артистам и всем культурным людям нужно создать такой коми театр, чтобы он помог подняться коми народу и направить его на правильный путь, по которой идет пролетарская революция.
В. Савин
Перевод Татьяны Королевой