Теги позиции, похожие позиции
Личность:ЖурналистыДраматурги
Тематика:История
 
Савин В. Ленинӧс казьтылан лун ; 1905 вося январь 9-ӧд лун казьтылӧм / В. Савин // Югыд туй. – 1929. – Январ 6 лун. – Пер. загл.: День памяти Ленина ; Вспомина 9 января 1905 года
 
Шатуны / Ньобдiнса Вiттор // Зырянская жизнь. – 1919. – 20 дек.
 
На панов! Проводы Красных Добровольцев / Ньобdiнса Вiттор // Зырянская жизнь. –  1920. – 18 мая.
 
Выль во / Нёбдінса Виттор // Удж. – 1921. – № 1 (1 января). – Пер. загл.: Новый год: передовая.
 
К «неделе крестьянина» /  Ньобdiнса Вiттор // Зырянская жизнь. –  1920. –14 июля
 
Пир во время чумы / В. Савин // Югыд туй. – 1921. – 8 сент.
 
Открытое письмо В. А. Молодцову («Сандрö Васьö») / В. Савин // Удж. – 1921. – 26 янв.
 
О наших волостных корреспондентах / В. Савин // Югыд туй. – 1923. – 22 янв.

 
Гижӧй коми газетӧ / Нёбдінса Виттор // Югыд туй. – 1924. – 24 февр. – Пер. загл.: Пишите в коми газету.
 
Ответ т. Потапову / В. Савин // Югыд туй. – 1924. – 31 янв.

Мытарства туземной газеты

Мытарства туземной газеты

Действительно, уездные газеты до сих пор предоставлены самим себе – «плавают без руля и без ветрил».

Ответственные редакторы, зачастую, перегружены другой (советской или партийной) работой, и газетное дело, являющееся как бы побочным для такого редактора, безусловно страдает.

____

Я коснусь здесь постановки дела газеты в г. Устьсысольске (в глухом зырянском крае).

С июня 1918 года издается газета «Зырянская Жизнь» (с 1-го января 1921 г. переименована в «Уж», по русски – «Труд»).

О бессистемности и безалаберности, которыми сопровождалось издание газеты в первое время, говорить не приходится, - что уж старое вспоминать. Это вполне понятно, потому что в то время здесь еще ничего не было. Даже больше: редактирование (и общее направление) газеты находилось в руках человека с определенными меньшевистскими взглядами, и нередко газетные столбцы пестрели даже анти-советскими заметками.

Но, как и советское строительство вообще, печать постепенно приняла определенную форму и определенное направление, вырисовывалась определенная физиономия ее.

Из книги: Семаков А. Бурмöдам вöрлэдзысьяслысь быт. – Сыктывкар : Коми госиздат. – 1932. – 26 с.

Я состою редактором этой газеты с 1918 г. И теперь, оглядываясь назад, невольно приходит мысль:

«О, как слабо было поставлено газетное дело раньше! Все таки несравненно дальше, вперед пошла наша печать теперь».

Переходя к изданию газеты в 1920-м г., я должен сказать, что хотя содержание газеты несколько улучшилось, техническая сторона сильно хромала.

Не было средств: редакция существовала прямо-таки «подачками» от разных совучреждений; нет работников, нет бумаги, краски, типография не имеет работников, не знаешь, как и что нужно предпринимать.

И, к сожалению, теперь, до сих пор, дело обстоит не лучше.

Постоянные искания материала, постоянные заботы об улучшении газеты – с внутренней и внешней стороны – и постоянные мысли о том, чтобы газета понравилась читателю, чтобы не было лишнего в ней, чтобы крестьяне понимали ее, - до такой степени иногда, бывало, доведут, что не знаешь, с чего начать и что писать.

А тут еще тебя тянут к исполнению обязанностей другие должности. (Я состою одновременно до сих пор: и редактором «Зырянская Жизнь», и членом-секретарем Уездного Комитета Р. К. П., и заведующим Уездным Агентством «Центропечать», и членом Уездной Особой Коллегии «Трех» по продовольствию, и военным цензором, и членом Президиума Упрофбюро, и заведывающим Уотделением «Роста», и, кроме легиона должностей прямых, постоянное присутствие, как представителя Р. К. П., на совещаниях, заседаниях, собраниях, съездах, конференциях, в комиссиях, число которых тоже – легион).

Вот и работай тут в газете!

Конечно, другим дела нет до газеты, им лишь – «дай газету». Иногда дело доходило до настоящего тупика, - я думал, что вот-вот крышка. Но как-то номер выходил и газета не прекращала своего существования. Целые ночи на-пролет просиживал за «выпечкой» материала… (Пусть не будет мне это поставлено в похвалу, ибо, думаю, не один я, а многие провинциальные газетные труженики испытывали эту тяжесть, шли и идут по этому тернистому пути). А чтобы не бросалось в глаза читателю «единоличное» сотрудничество в газете, под статьями подписываешь разные псевдонимы.

Всех невзгод провинциального журналиста-редактора не перечесть.

Чтобы дать населению «Комi» более понятный информационный материал о всех происходящих событиях, я в апреле 1920 г. организовал издание стенной газеты на языке Комi – «Выль Иувöр» («Новые вести»), еженедельный листок, в размере одной полосы газеты «Зырянская Жизнь», но… не выдержал. Выпустил девять номеров и перестал, - не хватило сил. Приспособил газету «Зырянская Жизнь»: более важные заметки стал помещать на зырянском языке в ней.

Партком не мог помочь, ибо и у него работников не было. Было предложено, даже в порядке партийной дисциплины, членам городской организации сотрудничать в своей газете («Зырян. Жизнь» - официальн. орган Уисполкома и Укома Р. К. П.), но и тут ничего не вышло: все или слишком заняты своими непосредственными служебными обязанностями, или малограмотны. Хотя в последнем случае авторы мною были предупреждены, чтобы при сотрудничестве, при писании статей не обращали внимания на внешнюю форму изложения: она будет обработана редакцией. Однако, кроме двух или трех «лирического» характера стихотворений, в портфель редакции материала не поступало.

Вот в таком положении находилось (и теперь, повторяю, не лучше) газетное дело у нас, в Устьсысольске.

Хотя газета отвечает всем потребностям читателя-середняка, я, словами т. Н. Яшиной, («Красн. Журн.» № 4-5-6) также скажу:

- Приказы и официальные аршинные объявления, под разными наименованиями: «постановления», «положения», «инструкции», действительно, - бич божий, газетная сушилка.

Добро-бы, официальный материал имел общенародную важность, а то ведь суют всякую всячину:

- У нас нет бумаги, у нас нет множительных аппаратов, и нужно напечатать…

Иногда вернешь какое-нибудь присланное официальное объявление назад, а обиженное учреждение пойдет с челобитной в Уисполком или Уком и через них домогается о «непременном» помещении.

Много накопилось наболевших вопросов, требующих освещения, но обо всем не напишешь.

Я, вот, теперь, просматриваю «Инструкторскую страничку» «Центророста» («Кр. Журн.»), внимательно сравниваю критические заметки некоторых газет со своей «Уж», и нахожу, что и редактируемая мною газета также нуждалась (и нуждается) в очень многом.

Статьи иногда приходится помещать слишком тягуче-расплывчатые, отсутствует многое… Но, что же делать! Порой, когда нет лучшего материала или когда сам не успел состряпать, приходится волей-неволей воспольоваться тем, что есть.

Еще наблюдается такая тенденция у некоторых «сотрудников», что дескать, его статью всегда необходимо поместить в первую очередь. А если не попала в первый вышедший номер, то на тебя сыплется самая несправедливая «нотация» со всевозможными окончаниями…

Редактирование, корректирование и верстка газеты производится всегда лично мною. Конечно, и тут, чисто во внешнем виде, обнаруживаются некоторые дефекты (я получил самое «мизерное» образование, не располагаю большим «багажем», к тому же я – зырянин, не в совершенстве владеющий русским языком).

В заключение, я просил бы провести через центральные органы какое-нибудь постановление, чтобы печатное дело было введено в более определенные формы, чтобы была ему предоставлена возможно большая самостоятельность, чтобы были изжиты кустарнические способы издания провинциальных газет, сопряженные с миллионом мытарств и всевозможных пертурбаций. Словом, в области печати произвести «нормализацию».

Кстати: из-за систематических запаздываний получаемых из центра материалов (печатных) – редко приходится использовать их в нашей газете. Единственно чем мы можем пользоваться, это – «радиовестниками».

В. Савин

Уж - Удж

.

Мытарства туземной газеты / В. Савин // Красный журналист. – 1921. - № 7-9. – С. 479-482.

Библиотека памяти
Мы из Коми
Литературные прогулки Республики Коми
НБРК
НЭБ
Краеведение в Коми
Хронограф
Библиотека памяти
Яндекс.Метрика