Теги позиции, похожие позиции
Тематика:ЛитератураКухня, пищаФольклор
 
Коми поэт, член Союза писателей России
 
Образные речения, краткие народные суждения о пище
 
В загадках отразились мировосприятие, вера, бытовой уклад и эстетические представления народа коми
 
Первая профессиональная писательница
 
Коми писатель, автор книг художественной прозы, публицистики, очерков, стихов, пьес, произведений для детей
 
Писатель. Вошел в историю коми художественного слова как автор крупных эпических произведений
 
Коми писательница, собирательница коми-ижемского фольклора
 
Автор произведений для взрослых и детей. Член Союза писателей России
 
Популярные песни, которые поют в городах и селах Республики Коми
 
Коми поэт, писатель, переводчик, лингвист, финно-угровед

Коми народные приметы

Лымйыс кö уна, бур во лоö
Если снега много, год будет урожайным

Василей вой сэзь – пув да чöд уна лоö
Ночь на Василея ясная – брусники и черники будет много

Василей вояд кö кодзула, чöдйыд артмас
Если в ночь на Василия звездно, черника удастся

Василейкöд паныд туй вомöныс кö лым нöбалö, тыр вотöс оз ло
Если в канун Васильева дня метет по дорогам, то богатого урожая ягод не будет

Выль во водзын ужын бöрын пызан улысь корсьöны сю тусь. Мича тусь кö шедö, бур во лоö
Накануне Нового года после ужина под столом ищут ржаное зерно. Если красивое попадется, будет хороший год

Вежа дырйи кö пуяс вылас лымйыс öшйöма, сэк бур во лоö, а лымйыс кö абу, куш кö пуыс – сьöкыд во лоö
Если в святки на деревьях много снега, будет хороший год, а если мало – тяжелый

Пуясас гыöр öшйöма – таво няня во лоö
Если на деревьях иней, то год будет урожайным на хлеб

Швачкакылан кöдзыд кö лолö тöвнас, бур урожая во лоö
Трескучий мороз зимой – к хорошему урожайному году

Водз лун бергöдчö – лоö шоныд тулыс-гожöм и бур урожай
Рано солнце повернет на лето – к теплой весне и лету и к хорошему урожаю

Опонасей лунö асылыс кö кöдзыд, а öбöд бöрас сугрева, тулыс помыс водз воас, воыс лоас бур урожая
Если в Афанасьев день с утра холодно, а после обеда оттепель, весна будет ранней. А год урожайным

Водз лун бергöдчö – лоö шоныд тулыс-гожöм и бур урожай
Ранний поворот солнца к лету – к теплому году и хорошему урожаю

Иллюстрация Геннадия Шарипкова. Из книги: Коми народные приметы = Йöзкоста коми приметаяс. - Сыктывкар, 2007. - С. 5.

Жöлöб помын кö йиыс кузь öшалö, ид-сю лоö кузь
Если на желобе длинные сосульки, ячмень-рожь длинными будут

Коль артмö кöдзыд тулыс помö
Хороший урожай на шишки бывает в прохладную весну

Турилöн «тур-кöрыш» горзöм – бур во водзын, «кöчан-ласта» либö «сидöр йöр» – лёк водзын
Журавль кричит «тур-кöрыш» – будет хороший год, кричит «кöчан-ласта» или «сидöр йöр» – к неурожайному году

Йы кö ёна чукöрöн сюйöма, бур во лоö, му вылö уна чумали сувтас
Если берег забит кучами льда, жди хорошего урожайного года

Егорей дырйи кöдзыд – сю бура артмас
На Егория холодно – рожь уродится

Тулысын бобув либö мазi первой адзан – нимкодясян во лоö (няньыд оз кынмы)
Если весной первым увидишь бабочку или пчелу, радостный год будет (хлеба не померзнут)

Уна льöм дзоридз – чöд лоö, а тöлыс кö нуас дзоридзсö – оз ло
Черемуха цветет обильно – к хорошему урожаю черники, а если ветер разнесет цветы – черника не уродится

Лöддза кö – няня во
Лето с оводами – хлебный год

Сю либö ид идзасын кык шеп артмöма – няня воö
Если на ржи или ячмене по два колоска – хлебный год будет

Таво арыс зэра лоас – пелысьыс уна
Быть осени дождливой, коль рябина уродилась

Туктатö эз гылöд да – урожай бур лоö
Снег не свалило с деревьев – к хорошему урожаю

Иллюстрация Геннадия Шарипкова. Из книги: Коми народные приметы = Йöзкоста коми приметаяс. - Сыктывкар, 2007. - С. 29.

Пуясас гыöр öшйöма – таво няня во лоö
Деревья в инее – к хлебному году

Лымйыс кодзлалö – мöд во бара вотöс артмас
Снег сверкает – на следующий год снова будет урожай ягод

Вежа дыр кö зэрас, гожöмнас няньыд кынмас
Если в святки дождит, летом хлеб вымерзнет

Йисö кö сюяс, грунйöсь-гранйöсь йиыс ­ – няня во лоö
Если река встала с заторами, будет хлебный год

Берба-баля кö йылас, водзь кöдза бур лоö, шöрвыяс кö – сёр кöдза бур лоö
Если сережки ивы на вершине, будут урожайными ранние посевы, если посередине – поздние

Бербаыслöн кö йылыс куш, воддза кöдза омöль лоö
Если вершины верб пустые, ранние посевы будут плохими

Берба кö вужланьыс гырысь, сёр кöдза бур лоö
На вербе нижние сережки крупнее – поздний посев будет хорошим

Берба-баля розъя – бур во (урожай) водзын
На вербе много сережек – к урожайному году

Чипан кольк кö первойыс ыджыд, сэк водз кöдза и водз пуктас бур лоö
Если первое куриное яйцо большое, то ранний посев и посадки будут хорошими

Дзодзöг вудзö – гöрны-кöдзны позьö
Гуси прилетели – пахать-сеять можно

Кыдзлöн коръясыс кö петаласны водзджык пипу коръясысь, рудзöга во, мöдарö кö – идъя во
Если листья березы проклюнутся раньше осиновых, будет урожай на рожь, если наоборот – урожай на ячмень

Коляозъя да кöктоина во ­– идъя во
Много соцветий ели и хвоща – ячмень уродится

Иллюстрация Геннадия Шарипкова. Из книги: Коми народные приметы = Йöзкоста коми приметаяс. - Сыктывкар, 2007. - С. 45.

Ичöтика кынмаласны льöм пу коръяс кöдзыд войясö – няньыд кынмалас
Если в холодные ночи побьет листья черемухи, хлеба померзнут

Сидöр лунö кö лун тöв, кöдз на сютö, вой тöв кö – эн нин кöдз, оз нин во
Если в Исидоров день южный ветер, можно сеять, если северный – не сей, не созреет

Номъяс гид водзан лэбалöны улö-вылö – идъя во; öтарö-мöдарö лэбалöны – жеб во
Если комары у хлева толкутся вверх-вниз, будет урожай на ячмень, если из стороны в сторону – будет бедный год

Илья лунöдз гожöмын оз позь шумитны. (Челядьлы ыджыдъяс оз тшöктыны пöлясьны: «Абу öд Илля лун, мый тювзан – сюыд кынмас»)
До Ильина дня нельзя шуметь. (Детям взрослые не разрешают дудеть: «Не Ильин день, зачем дудишь – рожь замерзнет»)

Иван рытьяö бабаяс медбöръяысь пöжасьöны. Сы бöрын кö пöжасян, сюыд кынмас
Перед Ивановым днем женщины последний раз пекут. После печь нельзя – рожь замерзнет

Илля лун гöгöр сютö кынтö
Около Ильина дня подмораживает рожь

Рок сёйигöн нянь оз сёйны – йöнмассяс идйыд
Будешь есть кашу с хлебом – осот заглушит ячмень

Мырпом кö уна артмас, няньыд костi воас
Если морошки много, хлеб созреет раньше

Бура кö пув воö, и няньыд лöсьыда воас
Если хороший урожай брусники, хлеба хорошо созреют

Налим рушку пытшкыс кö йиа, няньыд омöль лоö, кынмас водз
Если налимьи потроха ледяные, хлеба будут плохими, прибьет ранними заморозками

Тулыс помыд кö кöдзыд, озйыд оз ло
Весна холодная – земляники не будет

Брусника. Усть-Вымский район Республики Коми. Фото Елены Выборовой. Август 2024 года

Кутшöм тулыс лым усьлö лым сывлöм мысти, сэки тшак уна лоö
Если весной случится снегопад после того, как сойдут снега, будет много грибов

Эн кöтöд капуста кöйдыстö четвергö, а кöтöд середаö – кослунъя сорваыд гырысь лоö
Не мочи семена капусты в четверг, а мочи в среду, тогда постная пища уродится

Кушмантö кöдз пелысь дзоридз тöвзьöм бöрын
Редьку сажай после отцветения черемухи

Тшака во – туруна во, тшактöм кö – турунтöм
Грибной год и сеном богат, без грибов, так и без травы

Пужъялöм бöрын тшакыд оз нин пет
После заморозков грибы не выходят

Юсь-дзодзöг мунöны ­ картупель колö керны
Гуси-лебеди улетают – надо копать картошку

Каля кö ва вывтi улi лэбалö, чериа во лоö, вылi кор лэбалö – черитöм во лоö
Если чайка летает низко над водой, будет богатый рыбой год, если высоко – безрыбный

Арнас чардалö – пöтка быдтö
Осенью молния сверкает – дичи прибудет

Пелысьыд кö уна, сьöла уна лоö
Если много рябины, много будет и рябчиков

Усть-Вымский район Республики Коми. Фото Елены Выборовой. Август 2023 года

Пуртöн кö ворсан, весь слава лоас
Если будешь играть ножом, дурная слава пойдет

Тасьтi пыдöстö кö куралан, кокъясыд сьöктаммасны
Будешь скрести со дна чашки, ноги отяжелеют

Пож пыр видзöдан – синмыд висьмас
Будешь смотреть через решето – глаза заболят

Пож пырыд эн видзöдчы – пистиалас
Не смотри через решето – будешь щербатым

Шыдтö кö дубнад паньыштан – заверткаыд орö
Суп несоленый хлебнешь – завертка порвется

Слепöкур кö вöдитö, колö мус сёйны
Если мучает куриная слепота, надо съесть печень

Рок сёйигöн нянь оз сёйны, йöнмöссяс идйыд
Будешь кашу с хлебом есть – осот заглушит ячмень

Петук яй сёян – киыд кутас дзöрны
Петушатину съешь – рука будет дрожать

Кытöн нянь, сэтöнi и шыр
Где хлеб, там и мыши

Изки воръяд кö колян пызьтö, споринаыс оз ло, а он кö коль – изкиыс тшыгъялö
Если между жерновами оставишь муку, то нет сытости, а если не оставишь – жернова голодают

Вежай вундас кык нянь шöрöм, невесталы и жöникыслы, да оз босьт шильöбсö, а видзöдö, кыдз усьö пызан вылö – кымыньöн или гатшöн. Кымыньöн кö усьö, оз нэммыны, кодыскö водз томöн кулö, а гатшöн кö – нэммасны
Крестный отрежет два ломтя хлеба, невесте и жениху, да не возьмет кусок, а смотрит, как упадет на стол – ничком или навзничь. Если ничком, не уживутся, кто-то из них молодым умрет, е если навзничь – уживутся

Иллюстрация Геннадия Шарипкова. Из книги: Коми народные приметы = Йöзкоста коми приметаяс. - Сыктывкар, 2007. - С. 187.

.

Источники:

Коми народные приметы = Йöзкоста коми приметаяс / [сост., вступ. ст., пер. Веры Кудряшовой]. - Сыктывкар : Эском, 2007. - 185, [5] с. : ил.

Йöзкостса коми пpиметаяс = Коми народные приметы / сост., вступит. ст. и пер. В. М. Кудpяшовой. - Сыктывкар : Коми книжнöй издательство, 1993. - 187, [3] л. б.

Коми народные приметы = Йöзкоста коми приметаяс / [сост., вступ. ст., пер. Веры Кудряшовой]. - Сыктывкар : Эском, 2007. - 185, [5] с. : ил. 

Библиотека памяти
Мы из Коми
Литературные прогулки Республики Коми
НБРК
НЭБ
Краеведение в Коми
Хронограф
Библиотека памяти
Яндекс.Метрика