Теги позиции, похожие позиции
Личность:ПисателиДраматурги
Тематика:Литература
 
40 во / Нёбдінса Виттор // Ордым. – 1928. – 11-12 № – 15-26 л. б.
 
Наши «скромные теоретики» / В. Савин // Югыд туй. - 1922. - 30 нояб.
 
Огоньки / Небдiнса Виттор // Югыд туй. - 1922. - 17 янв.
 
Коми литература. Ёсь гöлöс шыяс / В. Сав // Югыд туй. – 1925. – 17 февр. – Пер. загл.: Коми литература. Молодые голоса.
 
Сим Ваньлöн гижöмыс / Небдiнса Виттор // Ордым. – 1927. – 11 №. – 54-57 л. б. – Пер. загл.: Из сочинений Сим Ваня (Ивана Симакова). – Электронная копия доступна на сайте Российской национальной библиотеки. URL: https://vivaldi.nlr.ru/pm000017117/view/?#page=326 (дата обращения: 28.07.2023).
 
Нӧшта «Трипан Вась» йылысь / Нёбдiнса Виттор // Ордым. – 1929. – 12  №. – 44-45 л. б. – Пер. загл.: Еще раз о рассказе «Трипан Вась».
 
Кутшöм колö латинизируйтöм коми алфавит // Небдiнса Виттор // Ударник. – 1931. – 9 №. – 12-13 л.б. – Пер. загл.: Каким должен быть коми алфавит.
 
Лебедев гижöд вылö вочакыв / Небдiнса Виттор // Ударник. – 1931. – № 5. – 14-15 лист бокъяс. – Пер. загл.: Ответ на письмо Лебедева.
 
Эрдöдны художественнöй гижöдъясысь национал-шовинизм / Нёбдінса Виттор // Вöрлэдзысь. – 1935. – 22 мая. – Пер. загл.: Выявить в художественных произведениях национал-шовинизм.

Лепкому по-вкусу

Лепкому по-вкусу.

(Фельетон)

У фельдшера Андрея Андреевича прием. Одержимые разными недугами с кротким видом заходят в небольшое помещение и смиренно ожидают своей очереди удостоиться осмотра. Осматривает Андрей Андреевич разно: маленьких детей совсем почти не осматривает, пожилых нехотя повернет кругом, спросит где болит и все. Осмотренным тут-же дает лекарство, скажет: – ,,три раза в день‘‘ те уходят с надеждой и верой в исцеление.

Зато Андрей Андреевич очень долго, внимательно и усердно выслушивает и расспрашивает молодых женщин и девушек. Да, и то сказать: Андрей Андреевич – не дряхлый эскулап, он еще молодой лекпом с известными, теплыми чувствами‘‘, так сказать – ,,в крови горит огонь желанья‘‘….

Заходит молодая женщина с ребенком в руках.

– Ах, здравствуйте, здрасте! Присядьте, пожалуйста. Сию минуточку…

Выслушиваему мужичку сует коробочку мази и ласково обращается к молодой женщине с ребенком…

– Я готов… О-а… да, вы опять сегодня в валенках?.. Почему не приоделись?

– Ничего, так теплее.

Она понимает по-русски; остальные посетители – коми морт‘яс, ни слова не знают, и неуклюже жмутся в приемной.

– Ну, как ваш ребенок?..

– Как будто поправляется…

– А-га. Сейчас посмотрим. Скиньте с него одежду… А мне-бы надо поговорить с вами наедине, по секрету…

– Какие-же могут быть секреты между нами? Говорите открыто, – заявляет женщина, разматывая с ребенка одеяло.

– Как, ,,какие секреты‘‘?.. Что вы, барышня 17-ти лет что-ли? Не понимаете разве?

Женщина краснеет от возмущения, но удерживается от открытого выражения протеста.

– А знаете что?... О! да, в самом деле рука заживает… – Видите, как я стараюсь… Это все – ради вас… Надеюсь, не откажете во взаимности… Я вчера хотел зайти к вам лично, но побоялся мужа…

– Отстаньте! – с волнением в голосе заявляет женщина. – Дайте ребенку лекарства!

– Извольте, дорогая! – говорит Андрей Андреевич, подавая мазь. – Только ради вас… Вы мне пришлись очень по-вкусу… А вот что: приходите сегодня в клуб, там репетиция; муж ваш не участвует в этой пьесе… Так там лучше, не так заметно…

– Нахал! – вырывается у женщины возмущенное восклицание.

– Ну, в таком случае очень жаль… Очень жаль… А вы очень и очень милы, вы мне очень по-вкусу… Как-бы потом не пришлось вам плакать, дорогая, – заключает Андрей Андреевич.

Женщина с ребенком поспешно уходит.

Андрей Андреевич ехидно улыбнувшись ей вслед, продолжает производить прием.

Не так еще богата наша Коми область специалистами, не хватает и своих фельдшеров для каждой волости. Что делать? Волей-неволей приходится допускать ,,спецов‘‘ из административно-сосланных. Один такой ,,спец‘‘, о котором здесь говорится, Андрей Андреевич Крючков, попал в Керчемский фельдшерский пункт, Устькуломского уезда.

Мы говорим: внимание к спецам, но мы также заявляем – со ,,спецами Крючковыми‘‘.

Ольвит

Лекпом – подлекарь, помощник лекаря, врача; фельдшер, помощник врача

.

Лепкому по-вкусу : (фельетон) / Ольвит // Югыд туй. – 1925. – 11 нояб.

Библиотека памяти
Мы из Коми
Литературные прогулки Республики Коми
НБРК
НЭБ
Краеведение в Коми
Хронограф
Библиотека памяти
Яндекс.Метрика