Теги позиции, похожие позиции
Личность:ЖурналистыДраматурги
Тематика:ИсторияПромышленность
 
Пора понять и нам / В. Савин // Югыд туй. – 1921. – 17 сент.
 
Выль во / Нёбдінса Виттор // Удж. – 1921. – № 1 (1 января). – Пер. загл.: Новый год: передовая.
 
Кино-с‘емки в Коми области / В. Савин // Югыд туй. – 1925. – 18 окт.
 
Мытарства туземной газеты / В. Савин // Красный журналист. – 1921. - № 7-9. – С. 479-482.
 
Возможно-ли издание коми газеты / В. Савин // Югыд туй. ­– 1922. – 2 июля.
 
Положение печати в Коми области / В. Савин // Вестник Коми (зырянского) Областного Комитета РКП (б). – 1922. – № 2. – С. 68-69.
 
Савин В. А. Пыр кутас петны: (нӧшта коми газет йылысь.) / Нёбдiнса Виттор // Югыд туй. – 1923. – Ноябр 28 лун. – Пер. загл.: Всегда будет издаваться: еже раз о коми газете.
 
«Коми сикт» – крестьяна газет : мый вермас вöчны волисполкомса секретарь крестьяна костö газет разöдöм понда? / В. Савин // Коми сикт. – 1925. – 5 дек. – Пер. загл: «Коми село» - крестьянская газета : что может сделать секретарь волисполкома для распространения газеты между крестьянами?
 
Газетъяс да журналъяс Комилöн / Нёбдінса Виттор // Ордым. – 1927. – 10 №. – Октябр. – 42-44 л. б. – Пер. загл.: Коми газеты и журналы. – Электронная копия доступна на сайте Российской национальной библиотеки. URL: https://vivaldi.nlr.ru/pm000017117/view/?#page=212  (дата обращения: 20.07.2023).

Кылӧдӧй вӧрнытӧ! (Сплавляйте лес!)

Кылӧдӧй вӧрнытӧ!

Куим во Сӧветскӧй власьт оліс би кытш пиын: гӧгӧр буржуйяс – озыръяс вӧлі жмитӧны, нинӧм эз лэдзлыны вайны миян муӧ заграницасянь.

Ӧні Краснӧй Армия миян мездіс уджалысьясӧс омӧль йӧз улысь, ӧні оръясис став Роч му гӧгӧрысь чорыд кытшыс. Воӧ выль олан кад Россиялы.

Вӧчӧма мир Польшакӧд, Персиякӧд, Бухаракӧд, Англиякӧд, мукӧдъяскӧд.

Став гырысь озыр государствоыс гӧгӧрвоис – Россиякӧд пӧ колӧ бурӧн овны.

Налы кӧ колӧ бурӧн овны, миянлы сійӧ ёнджыка колӧ.

Тайӧ войнаясӧн миян ставыс чирссьӧма. Мый дорӧ он кутчысь – си абу, некутшӧм уджалан кӧлуй нин эз коль миян, кысь нин эськӧ гырысь машинаяс да!

Ӧні сэсся Россия мӧдӧдчас заграничнӧй государствояскӧд вежласьны эмбурӧн. Мый миянын абу – сійӧ кӧнкӧ мукӧд муясын эм: миян уджалан кӧлуй да машинаяс абу – Англияын сійӧ эм; Англияын вӧр абу – миянын сійӧ эм, сідзи-й мукӧдтор.

Деньга вылӧ оз сюр унатор: – „ мый пӧ миянлы деньгасьыд“ – шуасны, да-й гумага деньгатӧ некод оз босьт, босьтны кӧ – толькӧ зӧлӧтӧй деньга, а зӧлӧтаыд ӧд и сідз нин – зӧлӧта, донатор, да-й зэв ещӧ сійӧ.

Колӧ зӧлӧта пыдди мыйкӧ мӧдтор лӧсьӧдны.

Ӧні став роч му пасьтаыс мунӧ лӧсьӧдчӧм мукӧд государствокӧд вузасьны-ньӧбасьны (торговля) да эмбурӧн вежласьны (товарообмен).

Миянын, Коми муын, мый позьӧ лӧсьӧдны сы вылӧ?

Дерт – вӧр:

Миянын вӧр медуна, – сійӧ зӧлӧта моз жӧ мукӧд муясын колӧ.

Матысмӧ тулыс.

Из книги: Коми Автономнöй Областьса стахановецъяс. - Сыктывкар : Коми госиздат, 1936 - Пер. загл.: [Стахановцы Коми Автономной Области].

Медыджыд мог миян: лӧсьӧдчыны тӧвся лэдзӧм вӧртӧ пуръявны да места вылӧдз кылӧдны.

Кылӧдны ыджыд тувсов ва дырйи жӧ.

Воддза вояснад ещӧ не сэтшӧма на вӧлі колӧ вӧрыд: Кар дорӧ оз позь вӧлі кылӧдны, мӧд государствоӧ оз позь вӧлі нуны.

Таво Россия лӧсьӧдчӧ тӧварӧн вежласьны мукӧд государствокӧд, вайны сэтысь тӧваръяс, мый миянын абу. Медуна тӧвар миянлы лоӧ вежлавны вӧр вылӧ.

Колӧ мый эм лэдзӧм вӧрыс – ставсӧ кылӧдны, оз ков куръяясын да берегын косьтыны.

Колӧ тӧдны, вӧр пыдди мукӧд муяссянь миянӧ воас уна пӧлӧс кӧлуй, медся колан тӧвар: косаяс, чарлаяс, быдсяма му уджалан машинаяс, матерйӧяс, кӧмкотъяс, заводъяс вылӧ кӧрт туйяс вылӧ коланторъяс, – быдтор воас.

Унджык кӧ вермам кылӧдны вӧр – унджык и тӧвар лоӧ.

Сэсся асланым Республикалы колӧ уна пес: кӧрт туй машинаяс, паракодъяс, пабрикъяс ломтысьӧны пескӧн. Сувтасны кӧ найӧ (кыдзи неважӧн лолі) – ставыс сувтас.

Со ӧні ті, крестьяна, асьныд аддзанныд: кутшӧм колантор вӧрыд!

Сьӧкыд дерт тіянлы вӧлі тайӧ воясӧ. Но ӧнісянь кутас пыр вочасӧн справитчыны олӧм.

Став сьӧкыдыс ӧд вӧлі войнаяс вӧсна да гӧгӧр жмитӧмыс вӧсна (блокада).

Ӧні сійӧ ставыс быри, ӧні Сӧветскӧй власьт кутчысьӧ эмбур лӧсьӧдны бур уджӧн.

Босьтчылӧй жӧ ставныд вӧр кылӧдандор!

Тувсов вакӧд миянсянь мед мунасны уна пӧлӧс тӧварла гырысь пуръяс!

Нёбдінса Виттор

.

Кылӧдӧй вӧрнытӧ! / Нёбдінса Виттор // Удж. – 1921. – 31 марта. – Пер. загл.: Сплавляйте лес!

.

Сплавляйте лес!

Три года Советская власть жила в огненном кругу: повсюду буржуи – богатые притесняли, ничего не разрешали привозить из заграницы на нашу землю.

Сегодня Красная Армия освободила рабочих от эксплуататоров, этот жесткий круг оборвался по всей России. Для России пришло новое время.

Налажено сотрудничество с Польшей, Персией, Бухарой, Англией и другими.

Большие государства поняли – с Россией нужно дружить.

Если они хотят жить в мире, нам это необходимо вдвойне.

Войны принесли разруху. Куда ни глянь – ничего нет, никаких рабочих инструментов не осталось, что уж говорить о крупных машинах!

Сейчас Россия начнет товарообмен с заграничными государствами. Чего у нас нет – есть в других государствах: у нас нет рабочих инструментов и машин – у Англии есть; в Англии нет леса – а у нас есть, и многое другое.

За деньги многого не возьмешь. Скажут: „ни к чему, мол, нам деньги“, да и бумажные деньги не востребованы. Если что и возьмут, так золотые деньги, а золото — это и так драгоценность.

Вместо золота нужно предложить иное.

Сейчас по всей России работают над товарооборотом и товарообменом между государствами.

Что можно предложить у нас, на Коми земле?

Конечно – лес.

Леса у нас больше всего. Он нужен для других стран как золото.

Жеребцов И. Велöдчам [Учимся. Букварь для взрослых]. – Сыктывкар : Коми гиз, 1932. – 128 с.

Приближается весна.

Наша главная задача: подготовить срубленный зимой лес к сплаву и сплавить его до места.

Сплав организовать во время весеннего половодья.

В прошлые годы лес был не так востребован: нельзя было сплавлять до города, нельзя было экспортировать в другие государства.

В этом году Россия готовится к товарообмену с другими государствами. Будут привозить такие товары, которых у нас нет. Большинство товаров мы будем менять на лес.

Нужно сплавить весь собранный лес, а не хранить его в заводи или сушить на берегах.

Важно знать, что вместо леса нам будет поступать необходимый товар: косы, серпы, различные сельскохозяйственные машины, материалы, обувь, на заводы – различные запчасти.

Больше сплавленного леса – больше товаров.

Да и нашей Республике нужны дрова: железнодорожные машины, пароходы, фабрики работают на дровах. Если они встанут (как было недавно) – все встанет.

Сейчас и вы, крестьяне, сами видите, как нужен лес!

Конечно, эти годы были для вас непростыми. Но с сегодняшнего дня все будет меняться, становиться лучше.

Тяжело было из-за войн и из-за блокады.

Этого больше нет, Советская власть старается все восстановить плодотворной работой.

Возьмитесь же дружно за сплав леса!

Пусть с весенней водой от нас поплывут большие плоты за разным товаром!

Нёбдінса Виттор

Перевод Александры Паршуковой

 

 

Библиотека памяти
Мы из Коми
Литературные прогулки Республики Коми
НБРК
НЭБ
Краеведение в Коми
Хронограф
Библиотека памяти
Яндекс.Метрика