Кирьян-Варьян - коми эпический образ героя у нижневычегодских коми-зырян.
Сюжет о богатыре Кирьяне-Варьяне впервые записан в песенной и прозаической разновидностях в 1964 году в селе Ибы Усть-Вымского района от И. Быковой. По содержанию, характеру разработки и трактовке образов близок к эпосу о Пере-богатыре.
Основные элементы сюжета:
- Вещие птицы сорока и ворон приносят Левонику-царю тревожную весть о нападении на государство вражеской «рати несметной».
- Левоник-царь, убедившись в истинности слов вещих птиц, посылает верных слуг к Кирьяну-Варьяну, «Русской земли защитнику-батюшке», просить его о помощи, о спасении государства («не поможет ли он нам сохранить головы»).
- Слуги Левоника-царя прибывают к богатырю, призывают его на помощь.
- Кирьян-Варьян отправляется в путь на вещем вороном коне в платье кольчужном, с саблей булатной.
- Побивает «войско несметное» («В один конец поскачет – целая улица павших, в другой конец поскачет – целая улица погибших»).
- Левоник-царь устраивает пиршество в честь победителя, предлагает ему злато-серебро, богатырь отказывается от награды.
В энциклопедии «Мифология Коми» можно найти и другие подробности о мифологизированном образе Кирьяна-Варьяна.
Сюжет песни складывается из типичных формульных тем: призыв богатыря на войну, сборы богатыря на войну, бой с врагами, пир у царя. Необычность сюжета заключается в развязке: герой отказывается от царского вознаграждения за свой подвиг.
Песня о Кирьяне-Варьяне представляет собой переходный вид от жанра духовного стиха к собственно героической песне. Русской аналогией к этому сюжету является поздняя былина о Бутмане, зафиксированная только в усть-цилемской эпической традиции.
Сходство это подтверждается также неясностью происхождения имени богатыря и типичностью формульных тем, из которых составлен песенный сюжет. Имя «царя Русской земли» Левоник созвучно имени царя в русских богатырских сюжетах.
На сказочный колорит также указывает появление богатырского коня Сивки-бурки, который встречается в других коми-зырянских сюжетах героического характера. Сказочной поэтике соответствует зачин песни: вещие птицы приносят весть царю о нападении врагов на Русскую землю.
Основное текстовое пространство в песне занимает рассказ о том, как царь просит Кирьяна-Варьяна защитить Русскую землю, который в это время ничего не знает о наступающей беде и ведет привычный образ жизни.
Сборы Кирьяна-Варьяна на войну показаны как известное общее место «оседания богатырского коня».
Описание самого боя также представляет собой известный формульный мотив:
.
Сiя мунас дай войска вылӧ,
Öтарӧ гӧнитлас - пурысь усьӧ,
Мӧдарӧ гӧнитлас - пурысь усьӧ,
Коймӧдорӧ гӧнитлас - пурысь усьӧ...
.
Он бросился на войско,
В один конец поскачет –
<целая> улица <погибших> падает,
В другой конец поскачет –
<целая> улица <погибших> падает,
В третий конец поскачет –
<целая> улица <погибших> падает...
.
В финальной части песни царь благодарит богатыря и обещает ему плату за его ратный труд. Отказ Кирьяна-Варьяна от вознаграждения является завершающей строкой песни, как бы исчерпывающей все предыдущее повествование.
Таким образом, перед нами типичный, выраженный в песенной форме сказочный сюжет новеллистического характера о подвиге богатыря.
Сам образ защитника Русской земли не содержит в себе каких-либо черт, которые характеризовали бы его как героя особого типа, если не считать такой чертой его гордость перед царем - отказ от вознаграждения.
Мифопоэтическую окраску имеет закодированное имя героя. Этимологически, как предполагал литературовед-исследователь А. К. Микушев, имя Кирьян-Варьян находится в ряду других известных дохристианских имен – Зук, Тунныръяк, Пам, Юрка, Йиркап.
Встречающиеся в нижневычегодском диалекте кирйыны, гирйыны (распускать петли, рвать нить), а также варйыны, варкӧдны, варӧдны (продавить, раздавить, проломить, придавить) позволяют предположить, что имя Кирьян-Варьян связано с понятием «в пух-прах разрушающий». Это отражается в его действиях, когда он побивает вражеское войско.
Прозвище со скрытой этимологией становится по ходу развертывания сюжетных ситуаций именем собственным, сутью характера персонажа.
Не последнюю роль в узнавании героя играет и его род занятий: он – охотник. Таким образом, повествование играет именно на то, чтобы слушатели «узнали» своего героя с новым именем. И весь традиционный арсенал художественных средств направлен на решение этой задачи.
Сюжетный состав сказания, художественный образ Кирьяна-Варьяна отражают исторический этап в жизни прапермян.
Сказания и песни о Кирьяне-Варьяне, а также близкие к ним сказания о Пере-богатыре указывают на эпоху XIV-XVI веков, время совместной борьбы финно-угорских народов Севера и Поволжья по укреплению восточных и северо-восточных рубежей Московской Руси, совместной борьбы против остатков татаро-монгольского ига, совместных походов на Обь-реку.
.
Источники:
Атлас Республики Коми. – М.: Дизайн. Информация. Картография, 2001. 551 с. Взять книгу в библиотеке
Дыхание паpмы: кн. об искусстве и лит. наpода коми / [сост. В. А. Латышева]. – Сыктывкаp, 1991. – 288 с. Взять книгу в библиотеке
Игнатов В. Г. Легенды и сказания народа коми: альбом репродукций / сост. М. П. Свириденков; текст А. К. Микушев. – Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1985. – 48 л. Взять альбом в библиотеке
Микушев Анатолий Константинович. Коми народный эпос : (Историко-культурные контакты): учебное пособие по спецкурсу / А. К. Микушев ; М-во высш. и сред. спец. образования РСФСР, Сыктывкарский гос. ун-т. - Сыктывкар : СГУ, 1989. - 81 с. Взять книгу в библиотеке
Микушев Анатолий Константинович. Коми народный эпос : Историко-культурные контакты. Взаимосвязи коми эпоса : учебное пособие / А.К. Микушев ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Сыкт. гос. ун-т. - Сыктывкар : Сыктывкарский государственный университет, 2006. - 150 с. Взять книгу в библиотеке
Мифология Коми. – Москва - Сыктывкар: ДИК, 1999. – 480 с.: ил., карт. Взять книгу в библиотеке