Пера – коми-пермяцкий фольклорный герой-богатырь, известный также южным (лузско-летским, верхневычегодским) коми-зырянам.
Сюжет о Пере-богатыре является одним из наиболее развитых, хорошо сохранившихся как в эпосе коми-зырян, так и в эпосе коми-пермяков. Первая публикация относится ко второй половине XVIII века. Распространен в Усть-Куломском районе Республики Коми и Пермском крае.
Сказания о Пере имеют множество вариантов, но сюжеты большинства из них, по мнению исследователя Ю. Г. Рочева, характеризуются следующими особенностями:
1. Ратный подвиг богатыря является центральным эпизодом. Ратному подвигу предшествуют картины мирного труда. Пера занимается земледелием, охотничьим промыслом. Он дружелюбен, миролюбив, вспыльчив и отходчив, не может терпеть несправедливости, насмешек, жестоко мстит пересмешникам. Брат Перы служит у московского царя.
Неожиданно на царя нападают иноземцы, владеющие чудовищным колесом. По зову царя коми богатырь идет на битву с чудовищем, побивает его. Русский царь хочет наградить Перу золотом-серебром, но тот от награды отказывается, принимает лишь грамоту на лесные угодья и шелковые сети.
2. Поединок Перы с Лешим-Вӧрса: завоеванные в битве с иноземцем-чудовищем права на свободный промысел дичи в родной тайге-парме Пере приходится утверждать в схватке с Лешим-Вӧрса, который не признает дарованных царем прав, хочет извести Перу, убить его сонного.
Сначала он проигрывает Пере в перетягивании на палках: Пера предварительно привязывает себя к смолистому пню, а когда пень начал трещать, Пера пугает обессиленного Вӧрсу, утверждая, что это с треском входят в него новые силы. Затем Вӧрса пытается выведать у Перы, как тот спит во сне. «Сплю, как березовый кряж», – отвечает Пера, разгадав коварный замысел.
Ночью Пера подкладывает вместо березовый кряж, прикрыв войлочным плащем-лузаном. В?рса, приняв кряж за Перу, пронзает дерево копьем с серебряным наконечником.
В ответ Пера, притаившийся на дереве среди ветвей, пускает стрелу и смертельно ранит противника, добивает на пороге жилища, становится мужем его жены. Однако, обнаружив колдовские хитрости полоненной женщины, Пера убивает и ее.
3. Поединок Перы с графом Строгановым и его приближенными: завоеванные в битве с иноземцами и в поединке с Вӧрса права богатырь вынужден отстаивать на этот раз от «злющих слуг Строгановых», «от злющего графа». Враги хотят «замежить» железной цепью земли Перы и его народа, хотят присоединить их земли к усадьбе Строгановых, людей обратить в крепостное состояние.
Пера разрывает руками железную цепь, клнцы той цепи прячет в кустах. Так он освобождает себя и своих людей из крепостной неволи. Впрочем в большинстве вариантов оказывается, что Пера, этот отважный победитель иноземца и лесного чудовища, вынужден скрываться от графа и его прихвостней.
Иллюстрация из повести Владимира Муравьева «Пера-богатырь с берегов Лупьи»
Художник Н. Кочергин
.
В энциклопедии «Мифология Коми» даются и другие подробности из жизни легендарного героя Перы:
Наиболее распространённым является текст, в котором объединены два сюжета: Пера - защитник Родины, победитель вражеского войска и Пера - победитель лешего.
Логическая связь этих сюжетов объясняется достаточно легко: Пера в благодарность за победу над врагом просит и получает от царя ловчую сеть и грамоту на владение лесным промысловым участком в родных краях, но на него претендует и леший, прежний его хозяин. Пера вступает с ним в единоборство и, во многом благодаря хитрости, побеждает его.
Но в отдельных текстах сюжеты расположены в обратном порядке. В то же время обязательны и неизменны следующие детали: поход Перы происходит зимой (он отправляется в путь на лыжах). Вражеское войско двигается с юга относительно Коми края. Предводитель вражеского войска находится в огромном колесе, причём колесо это огненное: «... неприятель давил огненным колесом».
Огненное колесо двигалось с юга на запад. Москва (а именно к ней отправляется Пера на битву с врагом) находится на запад от Коми края. В некоторых текстах западное направление отмечается особо: «... на запад, дескать, надо идти, - ответили посланцы».
Учитывая, что в одном из фольклорных текстов Пера предстаёт в роли солнцеборца и создателя прецедента, установившего годовой ход солнца, сюжет об уничтожении им огненного колеса, возможно, является отголоском древнего аналогичного мифа об установлении суточного хода светила.
Оригинальный коми-пермяцкий миф объясняет возникновение годового хода Шондi (Солнца) и связанной с ним смены времен года. В нем говорится, что некогда зимы не было вообще, а Шондi никуда не уходило из Пармы (Тайги). В Парме было много всяких зверей и птиц, но еще не было людей. Наконец, Парма родила юношу, которого назвали Перой, - интересный вариант рождения первочеловека самой Матерью-Природой.
Пера сделал себе лук и стрелы и стал хозяином и земли, и леса. Однажды, спустившись к реке, он увидел радугу, которая пила из нее воду. За разрешение напиться Пера попросил поднять его за облака.
Поднявшись наверх, Пера увидел «твердь господню» и множество огней, а посередине самый большой огонь – Шондi. Пера решил взять немного этого огня и спустить его на землю, но, приблизившись к Шондi, был отброшен от него грянувшим громом и сверкающей молнией.
После этого Пера оказался на облаках в золотых санях, запряженных серебряным конем, рядом с красивой девушкой. Это была дочь Шондi по имени Зарань, она вставала утром раньше Шондi, а вечером ложилась спать позднее его и следила, чтобы Шондi-огонь никого не сжег. Пера и Зарань полюбили друг друга и спустились жить на Землю.
Увидев это, Шондi рассердилось и ушло далеко от этих мест. На земле стало темно и холодно, замерзли реки и озера, все занесло снегом. Перу и Зарань укрыла Мать-Парма.
Шондi не было семь лет. За это время у Перы и Зарань появилось семь сыновей и семь дочерей. Наконец, Шондi вернулось. Стало тепло, появилась зелень, в небе снова засияла радуга.
Шондi предложило Зарань вернуться, угрожая в противном случае сжечь все на земле. Началась страшная жара, высыхали реки, трескалась земля. Чтобы спасти своих детей, Зарань поднялась за облака, но Шондi продолжало жечь. Тогда Пера со всеми своими сыновьями поднялся на высокую гору, он и семь его сыновей натянули могучие луки и выстрелили в Шондi.
От Шондi оторвался и рассыпался большой кусок, а в Парме зажглось множество огней. Шондi-огонь и сейчас убегает из этих мест, потому и бывает зима каждый год, но уйти совсем Шондi уже не может, потому что его большой кусок греет землю.
Сюжет о борьбе Перы с лешим, в свою очередь, состоит из двух стабильных эпизодов. В первом из них Пера встречает в лесу лешего и вступает с ним в единоборство. Вначале они меряются силой, перетягиваясь на палке. Пера обманывает лешего, привязав себя сыромятным ремнём к крепкому пню. Потом они ложатся спать у костра. Пера, улучив момент, подкладывает вместо себя берёзовый кряж или сосновый чурбак, накрывает его одеялом, а сам прячется неподалёку.
Леший, решив, что Пера уснул, бьёт в чурбак копьём с серебряным наконечником. Пера в это время стреляет в него из лука. Тяжелораненый леший, оставляя кровавый след, бежит в сторону Урала, добегает до горы Болванов Камень (Болван Из), где у него был дом, и умирает на его пороге.
Во втором эпизоде Пера обнаруживает в доме умершего лешего его молодую красивую жену, приводит её к себе домой и берёт в жёны.
Некоторое время молодожёны живут счастливо, но однажды Пера возвращается домой с охоты в неурочное время и входит в дом без стука. Он видит свою жену, щёлкающую вшей, которых она находит в волосах на снятом с головы скальпе, и убивает её.
Повод для убийства Перы своей жены – снятый ею со своей головы скальп – обладает также глубокой символикой. У обских угров голова и волосы считались местом обитания четвёртой души, поэтому у них существовал обычай скальпировать убитых врагов, чтобы уничтожить их души; никогда не стригли своих волос шаманы, поскольку верили, что в них находятся их душа, сила и оберег. Понятие о том, что в волосах находится душа или магическая сила, а потерять их означало потерять силу, универсально и было известно многим народам. Таким образом, жена Перы со снятым скальпом (без души) лишена сил и фактически ни жива, ни мертва, находится на рубеже бытия и небытия.
Само по себе убийство лешего, духа-хозяина леса и зверей («лесного бога») для традиционного мировоззрения коми-зырян и коми-пермяков событие далеко не ординарное. Хотя отношение к лешему и было двойственным: он мог как навредить человеку, так и одарить охотника богатой добычей, в нём доминировали уважительные мотивы.
Считалось, что если соблюдать традиционные нормы и правила поведения в лесу, а также делать периодические приношения лесному духу-хозяину, он был нейтрален или даже помогал в промысле.
Остальные деяния Перы не имеют явно выраженной мифологической подоплеки и преимущественно свидетельствуют лишь о его богатырской силе.
С охоты Пера приносил по два-три лося на спине. Он вытаскивал воз, который не могла осилить лошадь. Соревнуясь в метании камней, Пера мог бросить на версту камень весом в сто пудов. Он приносил на плечах по двенадцать дубовых стволов зараз и раздавал их соседям для изготовления санных полозьев. Обидевшись на одного из односельчан, Пера поднял и сложил внутрь сруба все брёвна, заготовленные им для строительства дома.
Лыжи Перы, поставленные у стены дома, доставали его стреху, а мчался он на них так быстро, что обгонял лошадиную упряжку.
Обладая богатырским аппетитом, Пера мог съесть за один присест десять блюд пельменей и выпить бадью вина. После неудачной женитьбы на вдове лешего семьи Пера так и не завёл и жил один.
Два его брата не обладали богатырской силой Перы, а его сестра, тоже богатырской мощи, жила у северного моря, где она разводила оленей. Иногда сестра приезжала к Пере на оленях, или же он ездил к ней на собачьей упряжке.
Относительно смерти Перы существует несколько версий.
Согласно одной из них, он жил долго и умер естественной смертью. По другой, состарившись, Пера вместе с одним из своих братьев ушёл в парму (приуральскую тайгу), и там они превратились в камни. По третьей версии, Пера надорвался, натягивая ловчие сети, полученные им в дар от царя, между берёзой на правом берегу реки и сосной – на левом. Придя домой, он лёг в заранее изготовленный кедровый гроб и умер. Или же, натягивая сети между сосной на своём берегу реки и елью, растущей на другом, Пера приложил столько усилий, что ель сломалась. Он упал вместе с ней на землю и вскоре умер от полученных травм.
Оригинальный сюжет о Пере-богатыре был зафиксирован в 1771 году выдающимся сподвижником М. Ломоносова русским ученым и писателем Иваном Лепехиным.
После посещения Коми края по заданию Российской Академии наук он так писал в «Дневных записках»:
«Между пермяками хранится старинная грамота, жалованная во время царствования государя царя Иоанна Васильевича, которая нынче истреблена, потому что пермяки, стоя за праотцовские свои дачи и часто ссылаясь в присутственных местах на свои древние грамоты, праведным судьям ею наскучили.
Грамота сия дана была одному из чюди, жившему на Каме, в верстах 50-ти от того места, где ныне стоит село Гайны. Сей чюденин, по их уверениям, был отменный силач, который узнан был по случаю заблудившегося русского торгаша, которому он указал дорогу и снабдил всем нужным.
Торгаш, возвратясь в Москву, многим рассказал об отменной силе чюденина, и слух дошел до самого царя. Сказуемая отменная сила возбудила любопытство государево, и он призван был в Москву, где в награждение ему дана была грамота за государевою рукою на известный земли округ, в котором бы он мог беспрепятственно промышлять.
К сему прибавляют, что в знак государевой милости даны были ему и шелковые сети.
Сей батырек назывался Перя, из чего кажется заключить можно, что по крайней мере его семейство называлось Перяки, и после оно перешло и к его соседям, а во времени для удобнейшего выговора из Перяков произошли Пермяки».
К настоящему времени о Пере-богатыре опубликованы десятки текстов.
В 1966 году была опубликована повесть В. Муравьева «Пера-богатырь с берегов Лупьи».
В. И. Лыткин написал предание в стихах «Пера-богатыр» (1967 год).
А. С. Клейн обращался к образу Перы в своих пьесах-сказках «Камень жизни» (1966 год), «Ожерелье Сюдбея» (1973 год), «Волшебный камень, или книга Белой Совы» (1977 год).
Уникальные графические изображения сюжетов сказаний о Пере-богатыре сделали известные художники Республики Коми Аркадий Васильевич Мошев, Василий Георгиевич Игнатов, Виталий Николаевич Оньков.
Произведения В. Г. Игнатова навеяны сюжетами коми-зырянских и коми-пермяцких легенд. Это своеобразная станковая графика.
А. В. Мошев, коми-пермяцкий художник, проживавший в Республике Коми, известный так же книжной и станковой графикой, из мифологических персонажей тоже явное предпочтение отдает богатырю Пере.
В. Н. Оньков – коми-пермяцкий художник, известен графикой, акварельными работами, а также деревянной скульптурой. Наиболее близки ему образы чудских богатырей: Перы, Кудым Оша и духов-хозяев: чердачный чуд, подпольный чуд, банный чуд, водяной чуд.
Владимир Рохин. Пера-богатырь и Яг-Морт. 1983 год
.
Коми народная сказка на русском языке «Пера-богатырь». Читает Е. А. Выборова
Коми народная сказка на коми языке «Пера-багатыр». Читает В. Н. Казаринова
.
КОМИ НАРОДНАЯ СКАЗКА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ «ПЕРА-БОГАТЫРЬ» В ЛИТЕРАТУРНОМ ИЗЛОЖЕНИИ П. М. СТОЛПОВСКОГО
КОМИ НАРОДНАЯ СКАЗКА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ «ПЕРЯ-БОГАТЫРЬ». ЛИТЕРАТУРНАЯ ОБРАБОТКА Н. БЕЛИНОВИЧ. СОСТАВИТЕЛЬ Ф. ПЛЕСОВСКИЙ
.
.
Киноочерк ГТРК «Коми гор» «Палитра сказок и легенд» о В. Г. Игнатове. 1982 год. В фильме рассказывается о творчестве художника, в том числе о его работах, посвященных Яг-Морту и Пере-богатырю. Автор киноочерка Соколова Ж. И. Режиссер и оператор Лисецкий Г. Е.
.
Мультипликационный фильм «Сказ о Пере-богатыре». Пермь-Телефильм. Гостелерадио СССР. 1988 год. Художники-постановщики – Л. Ольшевская, В. Оньков
.
В селе Объячево расположено озеро Дунайчи. По легенде, именно на этом озере встретились два любящих сердца героев коми-пермяцкой мифологии: Перы-богатыря и дочери Солнца Зарань.
Встреча произошла на небе, куда Пера поднялся за разрешением напиться из чистейшей Воды Лузы-матушки. Пера и Зарань полюбили друг друга и спустились по радуге на Прилузскую землю, не спросив разрешения у отца Солнца. Непослушание Зарань разгневало Солнце, и оно ушло с этой земли на 7 лет. За это время у Перы и Зарань родились 7 сыновей и 7 дочерей, от которых позже и произошли прилузцы.
В знак их чистой и светлой любви прилетают на озеро птицы-лебеди.
11 августа 2012 года на празднике «Луза дорса гаж» была открыта скульптурная композиция «Сотворение Земли Прилузской».
Скульптурная композиция установлена на деревянной площадке украшенной резными скамейками. Сделана она из сосны, высотой в 3 метра, на ней вырезаны Пера и Зарань, а над ними кружат лебеди, символизирующие вечную любовь, и устремляются к солнцу, которое завершает скульптурную композицию. Рядом стоит фигура лешего, тоже из дерева.
Утановлена она в местечке Дунайчи, что близ озера Дунайты (народное название – больничное озеро). Это место теперь является одним из пунктов этнотуристического маршрута «Тропою предков». Скульптурная композиция стала туристическим брендом района.
.
Источники:
Атлас Республики Коми. – М.: Дизайн. Информация. Картография, 2001. – 551 с. Взять книгу в библиотеке
Игнатов В. Г. Легенды и сказания народа коми: альбом репродукций; сост. М. П. Свириденков; текст А. К. Микушев. – Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1985. – 1 папка (48 отд. л.). Взять книгу в библиотеке
Клейн А. Ожерелье Сюдбея: пьеса-сказка в 3-х действиях, 5 картинах с прологом: по мотивам коми фольклора: [для млад. и сред. шк. возраста] / А. Клейн. – Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1973. – 37,[2] с. Взять книгу в библиотеке
Клейн А. Волшебный камень и книга Белой совы: повесть-сказка по мотивам коми фольклора = Олӧм Из да Вежӧркуд Небӧг: коми фольклор подув вылын лӧсьӧдӧм мойд-повесьт / Александр Клейн; пер. с рус. Е. В. Козлова; худож. В. А. Клейман. – Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 2005. – 141, [3] с. На коми, рус. яз. Взять книгу в библиотеке
Коми легенды и предания /вступ. ст., сост. и пер. Ю. Г. Рочев. – Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1984. – 176 с. Взять книгу в библиотеке
Конаков Николай Дмитриевич. Традиционное мировоззрение народов коми : Окружающий мир. Пространство и время / Н. Д. Конаков ; Рос. акад. наук, Ур. отд-ние, Коми науч. центр, Ин-т яз., лит. и истории. - Сыктывкар : Коми научный центр УрО Российской АН, 1996. - 130, [1] с. : ил. Взять книгу в библиотеке
Лимеров Павел Федорович. Коми несказочная проза : учеб. пособие по спецкурсу / П. Ф. Лимеров. - Сыктывкар : СГУ, 1998. - 96 с. Взять книгу в библиотеке
Лыткин В. И. Пера багатыр / Илля Вась; серпасалiс В. Г. Игнатов. – Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1967. – 19, [4] л. б. – На коми яз. – Пер. загл: Пера-богатырь. Взять книгу в библиотеке
Микушев Анатолий Константинович. Коми народный эпос : (Историко-культурные контакты): учебное пособие по спецкурсу / А. К. Микушев ; М-во высш. и сред. спец. образования РСФСР, Сыктывкарский гос. ун-т. - Сыктывкар : СГУ, 1989. - 81 с. Взять книгу в библиотеке
Микушев Анатолий Константинович. Коми народный эпос : Историко-культурные контакты. Взаимосвязи коми эпоса : учебное пособие / А.К. Микушев ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Сыкт. гос. ун-т. - Сыктывкар : Сыктывкарский государственный университет, 2006. - 150 с. Взять книгу в библиотеке
Микушев Анатолий Константинович. Эпические формы коми фольклора / А. К. Микушев ; Акад. наук СССР, Коми филиал. - Ленинград : Наука, Ленинградское отделение, 1973. - 253, [2] с. Взять книгу в библиотеке
Мифология Коми. – Москва - Сыктывкар: ДИК, 1999. – 480 с.: ил., карт. Взять книгу в библиотеке
Му пуксьӧм: коми войтырлӧн мифология / лӧсьӧдiс, коми кыв вылӧ вуджӧдiс П. Ф. Лимеров; серпасалic А. В. Мошев. – Сыктывкар: Коми небӧг лэдзанiн, 2005. – 622, [2] л. б.: серпас. – На коми, рус. яз. – Пер. загл.: Сотворение мира. Взять книгу в библиотеке
Муравьев В. Б. Пера-богатырь с берегов Лупьи: повесть: по мотивам фольклора народов коми / Владимир Муравьев; рис. Н. Кочергина. – Москва: Детгиз, 1962. – 63, [1] с. Взять книгу в библиотеке
Кочерган Людмила Ивановна. Василий Игнатов. Стиль и этно = Vasiliy Ignatov. Art style and Ethno : [альбом / автор текста и составитель: Л. И. Кочерган ; перевод на коми язык: Е. В. Козлов ; перевод на английский язык: С. Е. Обшанская ; фотограф: А. В. Галуцкий] ; Министерство культуры, туризма и архивного дела Республики Коми, Национальная галерея Республики Коми. - Сыктывкар : Национальная галерея Республики Коми, 2020. - 51 с. : цв. ил., фот., портр. - 978-5-7934-0901-8. - Часть текста и подписи к ил. парал. на рус., коми и англ. яз. - Коми Республике - 100. Взять в библиотеке
Пера-богатырь: сказки финно-угорских народов / [пер. на коми язык Е. Козлов; ред. И. В. Иванов]; худож. А. В. Мошев. – Изд. 2-е изд., испр. и доп. – Сыктывкар: Эскӧм, 2012. – 203, [4] лист бок. Взять книгу в библиотеке
Как Пера-богатырь на войну ходил // Коми народные сказки. – Сыктывкар, 2017. – С. 10-14. Взять книгу в библиотеке
Ельцова Е. Авторская интерпретация образов и мотивов коми фольклора в поэме А. М. Лужикова «Бӧрданаӧй, Пераӧй, югыд шондiӧй» (Пера мой оплакиваемый, ясное солнце мое, 2001) / Е. В. Ельцова // Филологические исследования - 2017. Фольклор, литературы и языки народов европейской части России: формы, модели, механизмы взаимодействия : сборник статей по итогам Всероссийской научной конференции (9-13 октября 2017 г., Сыктывкар) / [редакционная коллегия: Ю. А. Крашенинникова (отв. ред.) и др.]. - Сыктывкар : Институт языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН, 2017. - С. 223-228. Взять в библиотеке
Пера-богатырь // Анбур-коми мойд: коми мойдъяс коми да роч кыв вылын. – Сыктывкар, 2000. – 133-140 лист бокъяс. Взять книгу в библиотеке
Пера-богатырь // Коми народные сказки / пер. П. Столповского. – Сыктывкар, 1996. – С. 148-157. Взять книгу в библиотеке
Пера-богатырь // Коми народные сказки / сост. Ф. В. Плесовский. – Сыктывкар, 1975. – С. 137-142. Прочитать в электронной библиотеке
Про Перу-богатыря // Коми народные сказки. – Сыктывкар, 2017. – С. 3-9 Взять книгу в библиотеке
Кряжевская Е. Мойдвывса карта. - Йӧлӧга. - 2011. - 30 сент. - С. 7-8. - На коми яз. - Сказочная карта.
«Апельсин» [Видеозапись]: некоммерческий проект, направленный на сохранение и популяризацию коми языка среди подрастающего поколения / М-во культуры, туризма и архив. дела Респ. Коми, АУ РК «Комикиновидеопрокат». – [Сыктывкар], 2016. – 1 видеодиск (DVD) (1 ч. 42 мин). Прослушать в электронной библиотеке
Блинникова, И. В. Парма шыяс [Ноты] = Звуки пармы: сб. пьес для фортепиано / Ирина Блинникова; М-во культуры и нац. политики РК; Союз композиторов РК // Национальная электронная библиотека Республики Коми / ГБУ РК «Национальная библиотека Республики Коми». Сыктывкар, 2015–2018. URL: http://neb.nbrkomi.ru/docs/common/RKOMIBIBL0000293794 (19.09.2018) Посмотреть в электронной библиотеке
Герцман М. Л. Ожерелье Сюдбея [Ноты]: мюзикл для детей по одноименной сказке А. Клейна / М. Л. Герцман; ГУ «Национальная библиотека Республики Коми» ; оцифр. О. А. Ерогодская ; обраб. файла. И. А. Белый // Национальная электронная библиотека Республики Коми / ГБУ РК «Национальная библиотека Республики Коми». Сыктывкар, 2015–2018. URL: http://neb.nbrkomi.ru/docs/common/RU+NBRKOMIBIBL0000018537 (19.09.2018). Посмотреть в электронной библиотеке
Столповский П. М. Пера-богатырь: сказка [Электронный ресурс] / Петр Столповский // Национальная электронная библиотека Республики Коми / ГБУ РК «Национальная библиотека Республики Коми» . Сыктывкар, 2015–2018. URL: http://neb.nbrkomi.ru/docs/common/RKOMIBIBL0000782595 (19.09.2018). Прочитать в электронной библиотеке
.
Иллюстрации из альбома:
Мошев А. В. Мифология народа Коми в графике А. В. Мошева = А. В. Мошевлӧн графикаын коми войтырлӧн мифология: [альбом] / А. В. Мошев; сост. О. К. Панкрушева. – Сыктывкар: Анбур, 2008. – 1 папка (43 отд. л.). Взять альбом в библиотеке
В альбом вошли 43 несброшюрованные цветные репродукции оригинальной графики художника. Под каждой репродукцией текст на русском и коми языках, представляющий миф, легенду или предание из сборника «Сотворение мира. Мифология народа коми» (Сыктывкар, 2005, авт.-сост. П. Ф. Лимеров).