Теги позиции, похожие позиции
Личность:ПисателиДраматурги
Территория:Корткеросский район
Тематика:ЛитератураТеатр
 
Писатель, драматург. Родился в с. Большелуг Корткеросского района Коми АССР
 
Чеусов А. В. Ӧ. Савин йылысь / Габö Педöр Ӧлексан-пи Ӧльексан нима // Югыд туй. – 1923. – 5 дек. – Пер. загл.: О В. А. Савине.
 
Лебедев гижöд вылö вочакыв / Небдiнса Виттор // Ударник. – 1931. – № 5. – 14-15 лист бокъяс. – Пер. загл.: Ответ на письмо Лебедева.
 
Нёбдiнса Витторлöн олöм-вылöмысь // Югыд туй. – 1928. – 22 нояб. – Пер. загл.: Из жизни Виктора Савина.
 
Нёбдінса Витторлӧн юбилей да коми культуралӧн могъясыс / И. Оботуров // Ордым. – 1928. – 11-12 №. – 6-14 л. б. – Пер. загл.: Юбилей В. Савина и цели коми культуры.
 
Попов, А. Небдiнса Виттор петкöдлiс мичлунсö, озырлунсö коми кывлысь / Öльöк Öндрей // Югыд туй. – 1928. – 22 нояб. – Пер. загл.: Виктор Савин показал красоту, богатство коми языка. – Подписано под псевд.: Öльöк Öндрей.
 
Забоев А. С. Лыдди да мöвпала… / Сан-Антус // Ордым. – 1929. – 4 №. – 50–54 л. б. – Пер. загл.: Прочитал и думаю. – Подписано псевд.: Сан Антус. 
 
Оботуров И. И. Два юбилея / В. Лузин // За новый Север. – 1933. – 24 окт. – Подписано псевд.: В. Лузин. – Электронная копия доступна на сайте Национальной электронной библиотеки Республики Коми. URL: https://nebrk.ru/docs/common/RKOMIBIBL0001362183/31 (дата обращения: 28.09.2023).
 
Приветствие Коми Обкома ВКП(б) и Обисполкома Тов. тов. В. А. Савину и В. Т. Чисталеву // За новый Север. – 1933. – 24 окт. – Электронная копия доступна на сайте Национальной электронной библиотеки Республики Коми. URL: https://nebrk.ru/docs/common/RKOMIBIBL0001362183/31 (дата обращения: 28.09.2023).

Парма. Коми йöзпытшса сьылысь

Парма

Коми йöзпытшса сьылысь

I

Миян коммунист семьялöн уджыд уна, унасикас и работникыд. Ставыс, код кыдз вермö, кыдз кужö – вöчöны выль олöм. Шуисны: комилы пö коми уыв. Комилы пö – коми олöм \ног! Видзöдан да, миян Савин (Нёбдінса Виттор) ноксьö нин сэн. Висьö сылöн медводз сьöлöмыд коми олöм вöсна. Мукöд со речьяс бызгны, а Виттор сійö прöст зэв – ме пö ог куж сідзсö. Ачыс куткыртчöма, пырöма кутшöмкö пельöсö, гижö, либö сьылö. Мый нö сылы – гижö? Быдтор. Коми олöм йылысь. Комиöн. Дзик быттьö сідзи и колö. Гижöм-сьылöмыс ыджыд, пемыд коми му кузя паськалö. Ылын и матын, пöрысь и том – ставыс лыддьöны, сьылöны. Нюмрасьöны, серадöны чöскыда, паськыда, кыдзи вермö сöмын ачыс, гижысьыс – Нёбдінса Виттор.

II

Тöвся рыт. Немтор керны. Час жö ветла Савин ордö.. Локті. Ичöтик оланінын челядьыскöд ноксьö джоджас. Гöгöр дозмук, – „Мый нин керан Виттор?“ – „Со тай гида мыйкö (ачыс сералö, дышöдны кутіс“, сэсся лыддис. Буретщ „Райын“ панöма. Лыддьö, кинас-кокнас шенасьö, ачыс серадö. Ме тшöтш серала.

III

Асланым грездын спектак пуктам – „Шонді петігöн дзоридз косьмис“. Видзöда йöз вылö – зонмö, локтöмаöсь быдлаысь, ставныс дзоргöны шы ни тöв. Ёна кажитчöма! Помассис, серам да сёрни лыбис… „Гижасны тай“ – мургöны йöз пытшкын. – „Лöсьыд жö дивö коминад!..“

 

IV

Тöвся рытын мужикъяс чукöртчöны рытъясьны. Бабаяс печкöны. Ме коми книга лыддьыны босьтся. – „Да-а! – юрсö тракнитігмоз шуис Лева Гриша: öні быд дивöтö кутісны вöчны, коминад нин гижöны“.

Лыддя Нёбдінса Витторлысь. Ставыс гызьялöны, коді сералö. Кажитчö (сьöлöм вылас воö) коми йöзлы.

V

Мыйкö грездын быд рыт лывкйöдлöны ныв-зон. Кывза кö, миян Витторлысь сьыланкывъяс сьылöны. Лöсьыд, муса кывзыны. Прöстö öд  быд коми сиктын оз тöдны коми сьыланкывъяс.

Том йöз виччысьöеы выль коми сьылантор. Тадзи муна  ва дорöд. Бöрсянь – зон-посни (велöдчысьяс) тшöтш мунöны. Мунігчöж лывкйöдлісны коми сьыланкыв, унджыксö Савинлысь. Мый сэсся татчö шуан?

VI

Изьваöд ветліг-мунігöн унаысь Нёбдінса Виттор йывсьыд кывлі. Рöдтам Помоздінö. Ямщик – детина коми книга менсьым корö: „Меным пö велöдчыны колö“. Бакурын (грезд Изьваын) видзöда спектакассянін. Вöлöм и сэні ворсöны миян Витторлысь гижöм. Гöгöр паськалöма.

VII

Коді нö оз тöд коми велöдчöм йöз пиысь Савинöс!

Гижöмыд сылöн мöртчö уналаö, сьöлöмтö шонтö. мывкыдтö кыпöдö выльлань, бурлань. Сылöн сьылö став олöм-вылöмыд миян: курыд, сьöкыд, шог, гаж, серам, теш – ставсö кокнидика тэчöма, пуктöма пелькиник коми му вывса кывъясö. Йöзыдлы сьöлöм вылад воö сійö, любö. Ставныс аддзöны ассьыныс олöмсö рöмпöштан (зеркала) пыр.. Шензьöны: „видзöдлы пö, коми йылысь комиöн сьылö, аттö пö дивö!.“ Миянлы коми сьылысьтöг, Нёбдінса Виттортöг, гажтöм. Ми ногаöн кö, колö ёнджыка дöзьöритны асланым му йылысь му йылысь гижöдъясöс, лöсьыда сьылысьясöс, не Нёбдінсаöс сöмын, став Коми мувывса Витторъясöс!

.

Парма. Коми йöзпытшса сьылысь / Парма // Югыд туй. – 1923. – 1 дек. – Пер. загл.: Коми народный поэт.

 

Библиотека памяти
Мы из Коми
Литературные прогулки Республики Коми
НБРК
НЭБ
Краеведение в Коми
Хронограф
Библиотека памяти
Яндекс.Метрика