Теги позиции, похожие позиции
Личность:ПисателиДраматурги
Территория:Корткеросский район
Тематика:ЛитератураТеатр
 
Попов А. А. Савин, Виктор Алексеевич (Нёбдинса Виттор) / А. А. Попов // В парме. – Москва, 1936. – С. 30-32. – Электронная копия доступна на сайте Национальной электронной библиотеки Республики Коми. URL: https://nebrk.ru/docs/common/RKOMIBIBL0000249630/42 (дата обращения: 28.09.2023).
 
Чеусов А. Нёбдінса Витторлы / Ӧ. Чеусов // Югыд туй. – 1923. – 1 дек. – Пер. загл.: Виктору Савину.
 
Чеусов А. В. Ӧ. Савин йылысь / Габö Педöр Ӧлексан-пи Ӧльексан нима // Югыд туй. – 1923. – 5 дек. – Пер. загл.: О В. А. Савине.
 
Коми ань. Коми йöзöс садьмöдысь / Коми ань // Югыд туй. – 1923. – 1 дек.  – Пер. загл.: Пробуждающий коми народ.
 
Коммуса морт. Коммуса Коми йöз ордын орсанторез Нёбдінса Витторлöн / Коммуса морт // Югыд туй. – 1929. – 1 дек. – Пер. загл.: Пьесы Виктора Савина у коми-пермяков.
 
Водзпырся да öнiя дырся Виттор / С. И. // Югыд туй. – 1928. – 22 нояб. – Пер. загл.: Вчерашний и сегодняшний Виктор.
 
Бур ань миян мунic : (Öньö Агниöс казьтылöм) / Небдiнса Виттор // Югыд туй. – 1925. – 17 сент. – Пер. загл.: Не стало хорошей женщины : воспоминания о А. Сухановой.
 
Коми литература да коми театр / Небдінса Виттор // Ордым. – 1927. – 10 №. – 40-41 л. б. – Электронная копия доступна на сайте Российской национальной библиотеки. URL : https://nebrk.ru/docs/common/RKOMIBIBL0000413028 (дата обращения: 20.12.2023).
 
Лебедев гижöд вылö вочакыв / Небдiнса Виттор // Ударник. – 1931. – № 5. – 14-15 лист бокъяс. – Пер. загл.: Ответ на письмо Лебедева.

Парма. Коми йöзпытшса сьылысь

Парма

Коми йöзпытшса сьылысь

I

Миян коммунист семьялöн уджыд уна, унасикас и работникыд. Ставыс, код кыдз вермö, кыдз кужö – вöчöны выль олöм. Шуисны: комилы пö коми уыв. Комилы пö – коми олöм \ног! Видзöдан да, миян Савин (Нёбдінса Виттор) ноксьö нин сэн. Висьö сылöн медводз сьöлöмыд коми олöм вöсна. Мукöд со речьяс бызгны, а Виттор сійö прöст зэв – ме пö ог куж сідзсö. Ачыс куткыртчöма, пырöма кутшöмкö пельöсö, гижö, либö сьылö. Мый нö сылы – гижö? Быдтор. Коми олöм йылысь. Комиöн. Дзик быттьö сідзи и колö. Гижöм-сьылöмыс ыджыд, пемыд коми му кузя паськалö. Ылын и матын, пöрысь и том – ставыс лыддьöны, сьылöны. Нюмрасьöны, серадöны чöскыда, паськыда, кыдзи вермö сöмын ачыс, гижысьыс – Нёбдінса Виттор.

II

Тöвся рыт. Немтор керны. Час жö ветла Савин ордö.. Локті. Ичöтик оланінын челядьыскöд ноксьö джоджас. Гöгöр дозмук, – „Мый нин керан Виттор?“ – „Со тай гида мыйкö (ачыс сералö, дышöдны кутіс“, сэсся лыддис. Буретщ „Райын“ панöма. Лыддьö, кинас-кокнас шенасьö, ачыс серадö. Ме тшöтш серала.

III

Асланым грездын спектак пуктам – „Шонді петігöн дзоридз косьмис“. Видзöда йöз вылö – зонмö, локтöмаöсь быдлаысь, ставныс дзоргöны шы ни тöв. Ёна кажитчöма! Помассис, серам да сёрни лыбис… „Гижасны тай“ – мургöны йöз пытшкын. – „Лöсьыд жö дивö коминад!..“

 

IV

Тöвся рытын мужикъяс чукöртчöны рытъясьны. Бабаяс печкöны. Ме коми книга лыддьыны босьтся. – „Да-а! – юрсö тракнитігмоз шуис Лева Гриша: öні быд дивöтö кутісны вöчны, коминад нин гижöны“.

Лыддя Нёбдінса Витторлысь. Ставыс гызьялöны, коді сералö. Кажитчö (сьöлöм вылас воö) коми йöзлы.

V

Мыйкö грездын быд рыт лывкйöдлöны ныв-зон. Кывза кö, миян Витторлысь сьыланкывъяс сьылöны. Лöсьыд, муса кывзыны. Прöстö öд  быд коми сиктын оз тöдны коми сьыланкывъяс.

Том йöз виччысьöеы выль коми сьылантор. Тадзи муна  ва дорöд. Бöрсянь – зон-посни (велöдчысьяс) тшöтш мунöны. Мунігчöж лывкйöдлісны коми сьыланкыв, унджыксö Савинлысь. Мый сэсся татчö шуан?

VI

Изьваöд ветліг-мунігöн унаысь Нёбдінса Виттор йывсьыд кывлі. Рöдтам Помоздінö. Ямщик – детина коми книга менсьым корö: „Меным пö велöдчыны колö“. Бакурын (грезд Изьваын) видзöда спектакассянін. Вöлöм и сэні ворсöны миян Витторлысь гижöм. Гöгöр паськалöма.

VII

Коді нö оз тöд коми велöдчöм йöз пиысь Савинöс!

Гижöмыд сылöн мöртчö уналаö, сьöлöмтö шонтö. мывкыдтö кыпöдö выльлань, бурлань. Сылöн сьылö став олöм-вылöмыд миян: курыд, сьöкыд, шог, гаж, серам, теш – ставсö кокнидика тэчöма, пуктöма пелькиник коми му вывса кывъясö. Йöзыдлы сьöлöм вылад воö сійö, любö. Ставныс аддзöны ассьыныс олöмсö рöмпöштан (зеркала) пыр.. Шензьöны: „видзöдлы пö, коми йылысь комиöн сьылö, аттö пö дивö!.“ Миянлы коми сьылысьтöг, Нёбдінса Виттортöг, гажтöм. Ми ногаöн кö, колö ёнджыка дöзьöритны асланым му йылысь му йылысь гижöдъясöс, лöсьыда сьылысьясöс, не Нёбдінсаöс сöмын, став Коми мувывса Витторъясöс!

.

Парма. Коми йöзпытшса сьылысь / Парма // Югыд туй. – 1923. – 1 дек. – Пер. загл.: Коми народный поэт.

 

Библиотека памяти
Мы из Коми
Литературные прогулки Республики Коми
НБРК
НЭБ
Краеведение в Коми
Хронограф
Библиотека памяти
Яндекс.Метрика