Теги позиции, похожие позиции
Личность:ПисателиДраматурги
Территория:Удорский район
Тематика:ЛитератураТеатр
 
Коми писатель, драматург, заслуженный работник культуры РСФСР, заслуженный деятель искусств Коми АССР, заслуженный артист Коми АССР
 
Коми поэт, драматург, актёр, основоположник коми театра
 
Актер, режиссер, писатель. Родился 8 марта 1927 года в с. Визинга
 
Педагог, искусствовед, драматург, поэт
 
Парма. Коми йöзпытшса сьылысь / Парма // Югыд туй. – 1923. – 1 дек. – Пер. загл.: Коми народный поэт.
 
Водзпырся да öнiя дырся Виттор / С. И. // Югыд туй. – 1928. – 22 нояб. – Пер. загл.: Вчерашний и сегодняшний Виктор.
 
Коми литература да коми театр / Небдінса Виттор // Ордым. – 1927. – 10 №. – 40-41 л. б. – Электронная копия доступна на сайте Российской национальной библиотеки. URL : https://nebrk.ru/docs/common/RKOMIBIBL0000413028 (дата обращения: 20.12.2023).
 
Лебедев гижöд вылö вочакыв / Небдiнса Виттор // Ударник. – 1931. – № 5. – 14-15 лист бокъяс. – Пер. загл.: Ответ на письмо Лебедева.
 
Нёбдiнса Витторлöн олöм-вылöмысь // Югыд туй. – 1928. – 22 нояб. – Пер. загл.: Из жизни Виктора Савина.

Обрезкова Нина Александровна

Коми поэт, писатель.

Н. А. Обрезкова родилась 11 марта 1965 года в селе Кослан Удорского района Коми АССР. После окончания средней школы получила специальность линотиписта, а затем поступила на коми отделение филологического факультета Сыктывкарского университета, который закончила в 1989 году.

Первое стихотворение было опубликовано в журнале «Войвыв кодзув» («Северная звезда») в 1985 году. Стихи публиковались во многих коллективных сборниках, в литературных журналах. Первая книга «Когда-нибудь все будет хорошо» вышла в 2001 году, затем были «Затопленное» в 2003 году, «Дзирыд дой» и «Нинпу» в 2007 году.

Прозаические произведения публиковались в журналах «Войвыв кодзув» и «Арт». В 2007 году Академический театр драмы им. В. Савина поставил спектакль «Утренняя гостья» по одноименной пьесе Н. Обрезковой.

Стихи переведены на финский, эстонский, венгерский, мордовский, удмуртский, русский, английский и другие языки.

Занимается переводческой деятельностью. На коми язык перевела стихи эстонских поэтов Марие Ундер и Хандо Руннеля, произведения горномарийских поэтов Валери Микор, В. Самойлова, удмуртских поэтов Муш Нади и Екатерины Макаровой и др.

.

Источник:

Обрезкова Нина Александровна // Финно-угорский культурный центр РФ. – Режим доступа: http://www.finnougoria.ru/logos/perevody/2195/22485

.

Обрезкова, Нина Александровна. Ойдӧмин / Н. А. Обрезкова ; серпасалiсны: В. В. Милюков , Г. Е. Лисецкий. – Сыктывкар : Коми небӧг лэдзанiн , 2003. – 110, [2] л. б. ; 20 см. – Подстрочный пер. на рус. яз. автора. – Перевод заглавия: Затопленное водой : стихи. – На коми, рус. яз.

Текст автографа: Профессору Петеру Домокошу от автора. Обрезкова.

Библиотека памяти
Мы из Коми
Литературные прогулки Республики Коми
НБРК
НЭБ
Краеведение в Коми
Хронограф
Библиотека памяти
Яндекс.Метрика