Теги позиции, похожие позиции
Личность:ПисателиДраматурги
Тематика:ЛитератураТеатр
 
Коми писатель, драматург, заслуженный работник культуры РСФСР, заслуженный деятель искусств Коми АССР, заслуженный артист Коми АССР
 
Коми поэт, драматург, актёр, основоположник коми театра
 
Центральная межпоселенческая библиотека имени П. А. Сорокина. Усть-Вымская библиотека-филиал имени Н. М. Дьяконова. МБУ «Усть-Вымская МЦБС»
 
Актер, режиссер, писатель. Родился 8 марта 1927 года в с. Визинга
 
Коми ань. Коми йöзöс садьмöдысь / Коми ань // Югыд туй. – 1923. – 1 дек.  – Пер. загл.: Пробуждающий коми народ.
 
Парма. Коми йöзпытшса сьылысь / Парма // Югыд туй. – 1923. – 1 дек. – Пер. загл.: Коми народный поэт.
 
Гырысьджык темаясӧ кутчысьны / Нёбдiнса Виттор // Ордым. – 1929. – 11 №. – 45-46 л. б. – Пер загл.: Браться за более значимые темы.
 
Лебедев гижöд вылö вочакыв / Небдiнса Виттор // Ударник. – 1931. – № 5. – 14-15 лист бокъяс. – Пер. загл.: Ответ на письмо Лебедева.

Коми литература да коми театр (Коми литература и коми театр)

Главная Разделы Неизвестный Савин НОВОСТИ КОМИ ОБЛАСТИ Образование, литература и печать Коми литература да коми театр (Коми литература и коми театр)

Коми литература да коми театр.

Коми литература.

Октябрса революцияöдз коми кывлöн эз вöв некутшöм „права“, комиöн оз вöлі позь сёрнитны школаясын, учреждениеясын ни, – быдлаын вöлі коми кывтö вöтлöны, быдлаö вöлі роч кыв мырдöн сюйöны – коми йöзöс вöлі быдногыс рочö пöртöны. Роч чиновникъяс вöлі коми кывтö нимтöны „пон кывйöн“, весиг тшапджык комиясыд (интеллигенция) вöлі увтыртöны коми кывтö.

Куш коми кывйыс кö революцияöдз вöлі лыддьысьö позьтöмторйöн, дерт нин сэкся коми литература (печатайтöм коми нигаяс) йылысь сёрнитныс нинöм. Воддза литература коми йöзлöн вöлі: комиöн лöсьöдöм „Евангелльö“.

Медводдза коми литература петалöма жö кыдзкö во куим войдöр  революцияöдз, – кык посньыдик нига лэдзлöма Ö. Ö. Цембер; „Коми мойданкывъяс“. Сэтчö тшöтш сюрлöмаöсь сьылан-лыддянъяс М. Н. Лебедевлöн да Д. Я. Поповлöн. Сійö и ставыс. Эськö 70 во сайын нин вöвлöма коми гижысь (поэт) – Иван Öлексеевич Куратов. Сійö ёна тöждысьлöма коми кыв пондаыд. Со мый шуöма сійö öтик гижöдын „ Коми кыв“.

„Тайö кыв мем дона,
Небыд, мича, гора.
Тайö муса кывйöн
Чой-вок сёрнитöны,
Тайö кывйöн меным
Ай-мам бурсиöны.

Тайö кыв ме кывлі
Аслам люлю дінын.
Сійö менам вунас
Сöмын дзебанінын!

Тайö кывлысь мичсö
Сьöлöмöн ме кылі –
И ме медводз сыöн
Ньöжйöникöн сьылі…

Тайö кывйöн мукöд
Гораджыка сьылас “...

Михаил Николаевич Лебедев, коми писатель
Из журнала «Ордым». 1927 год. № 5

Дерт, сэки Куратовлысь кöть мукöдлысь коми гижöдъястö эз печатайтны. Сöмын Октябрса революция разис став кöртöдсö коми кыв вылысь. Сэксянь вöлисти воссис туй коми кывлы, коми гижöдлы. Тыдовтчисны сы бöрын выль коми гижысьяс: Чисталёвъяс кык вок – Иона Тимопейöвич (кулі 1923 воын) да Вениамин Тимопейöвич, Илля Вась Лыткин, Василей Ёгор Колегов, Вась Педöр (кувсис 1922 воын), Öндрей Опонь Маегов (Варыш), Н. П. Попов (Жугыль), ачым тшöтш бура уна гижи первойяссö, Лебедев босьтіс ёнджыка, бöрти нöшта на содісны гижысьяс, дай пыр на вочасöн содöны, выльяс петöны: Яков Чупров (Биа Öгыр), Иван Сажин (Ичöт Иван), Сизь Паш, Сук Парма, Спира Прокö, Иван Симаков, Пармазон, Омра, уна, уна.

Коми литература кутіс öдйö содны, колö вöлі сöмын сійöс лöсьöдлыны да разöдлыны. 1918 воын, ноябр28 лунö, воссис Сыктывдін карын „Коми литература лöсьöдлан комиссия“. Сандрö Васьö (Молодцов В. А.) лöсьöдіс коми шыпасъяс (алфавит), судзöдісны Мöскуаысь коми шрифт (типографияын эз вöвны войдöр коми букваясыд). Татшöм лöсьöдчöм уджыс муніс кык во. Сы бöрын сэсся воссис декабр 6-д лунö 1920 воын Коми нига лэдзанін (издательство), кутіс лэдзны коми нигаяс. Медводдза коми нига вöлі Сандрö Васьлöн „Лыддьысьны велöдчан“ (букварь) – петіс сійö 7000 нигаöн.

Сэксянь öнöдз Коми издательство лэдзис 275.600 нига, 106 пöлöс нима, 235 печатнöй лист. Медунаыс усьö художествоа литература вылö (41 ним, 78 печатнöй лист), сэсся велöдчан нигаяс (65 печ. лист, 13 ним). Став нигаыслöн лоö нин пöшти 10 милльон лист бок (страниц). Сэсся нöшта коми нигаяс петöны (1924 восянь) Мöскуаын. Сэні лэдзисны öнöдз 32 пöлöс нима нигаяс, 112 печ. лист, печатнöй листыс лоö 16 лист бок „Ордым“ журналлöн кодь.

1924 восянь Сыктывдін карын типографияыс (нигаяс, газетъяс, печатайтанін) лои Коми издательство-киподулын. Ёна нин ыдждöдісны эськö да, оз на вермы став литературасö печатайтны (сэні жö печатайтöны тшöтш газетъяс, журналъяс, бланокъяс), оз на судзсьы выныс.

Коми театр.

Коми литературакöд тшöтш йитчö-й коми театрыд: абуöсь кö коми пьесаясыд (сійö öд литература жö), оз ло и коми театрыд. Сöмын кöть пьесатö ворсам комиöн да оз кö ло сэні петкöдлöма коми оласногсö (торъялан сямсö), сійöс оз на позь дзикöдз шуны коми театрöн. Сыктывдін карса театрын пуктылöмаöсь 1917 воын май тöлысьын комиöн „Гöтрасьöм“ Гогольлысь, августын „Вина помысь быд омöльыс“ Толстойлысь. Сійö оз на ло „коми театр“. Сідзжö оз позь дзик коми театр туйö пуктыны менсьым пьесаяс: „Ыджыд мыж“, „Вабергач“ да „Гудрасьöм“ – сэні унджыкыс украинаса олöмлань мунö, коми олöмсьыс зэв этша пырöма. Но позьö нин шуны тайöясöс коми театрлысь „пöявöн“.

Коми театр лои сёрöнджык – 1919 во помын кымын, кор петіс менам пьеса „Шонді петігöн дзоридз косьмис“. Тайö пьесаас ёна нин эм коми олан сямыс (1920-öд воын ми ветлім тайö пьесанас коми сиктъясöд, волім 18 сиктö).

Кöть мый-а, коми театр колö ловзьöдны, кыпöдны. Коми театр пыр зэв ыджыд йöзöс югдöдан удж верман нуöдны. Колö содтыны (гижны) выль коми пьесаяс.

Нёбдінса Виттор.

.

Коми литература да коми театр / Нёбдінса Виттор // Ордым. – 1927. – 10 №. – 40-41 л. б. – Электронная копия доступна на сайте Российской национальной библиотеки. URL : https://nebrk.ru/docs/common/RKOMIBIBL0000413028 (дата обращения: 20.12.2023).

.

Коми литература и коми театр

Коми литература

До октябрьской революции у коми языка не было никаких „прав“, по-коми нельзя было разговаривать ни в школах, ни в учреждениях, – везде коми язык притесняли, заставляли изучать только русский. Русские чиновники говорили, что коми зык - это „собачий язык“, даже коми интеллигенция принижала коми язык.

Если до революции коми язык был под запретом, конечно, о коми литературе (изданных коми книгах) и говорить нечего. Коми литература ассоциировалась лишь с переведенным на коми язык „Евангелием“.

Первая коми литература вышла в свет за три года до революции – две небольшие книжки издал А.А. Цембер; „Коми мойданкывъяс“ („Коми сказки“). Там же были произведения М. Н. Лебедева и Д. Я. Попова. Вот и все. Хотя 70 лет назад уже был коми поэт – Иван Алексеевич Куратов. Он сильно заботился о коми языке. Вот что он написал в своем стихотворении „Коми кыв“ (Коми язык).

„Тайö кыв мем дона,
Небыд, мича, гора.
Тайö муса кывйöн
Чой-вок сёрнитöны,
Тайö кывйöн меным
Ай-мам бурсиöны.

Тайö кыв ме кывлі
Аслам люлю дінын.
Сійö менам вунас
Сöмын дзебанінын!

Тайö кывлысь мичсö
Сьöлöмöн ме кылі –
И ме медводз сыöн
Ньöжйöникöн сьылі…

Тайö кывйöн мукöд
Гораджыка сьылас“... 

„Этот язык мне дорог,
Мягкий, красивый, светлый.
Этим любимым языком
Разговаривают мои братья-сестры,
На этом языке меня
Родители благословляют.

Этот язык я слышал
У своей кроватки.
Его я забуду
Только после смерти!

Красоту этого языка
Я услышал сердцем
И я впервые на нем
Тихонечко спел…

На этом языке другие
Громче споют“...

Куратов Иван Алексеевичкоми поэт (1839-1875)

Конечно, тогда произведения Куратова, как и других авторов, не печатали. Только Октябрьская революция развязала этот узел, в который был загнан коми язык. Только тогда открылась дорога для коми языка, коми произведениям. После этого открылись новые коми писатели:  братья Чисталёвы – Иона Тимофеевич (умер в 1923 году) и Вениамин Тимофеевич, Илья Васильевич Лыткин, Егор Васильевич Колегов, Попов Федор Васильевич (умер в 1922 году), Маегов Афанасий Андреевич (Варыш), Н. П. Попов (Жугыль). Да и сам писал много. После писателей становилось еще больше: Яков Чупров (Биа Öгыр), Иван Сажин (Ичöт Иван), Павел Андреевич Шеболкин (Сизь Паш), Николай Фролов (Сук Парма), Прокопий Спиридонович Попов (Спира Прокö), Иван Симаков, Анисим Петрович Тимушев (Пармазон), Омра и многие другие.

Коми литература начала активно развиваться, только она требовала корректировки, нужно было повышать ее популярность. 28 ноября 1918 года в Сыктывкаре создана „Комиссия по созданию коми литературы“. В. А. Молодцов создал коми алфавит, нашли в Москве коми шрифт (в типографии не было коми букв). Подготовка шла два года. 6 декабря 1920 года открылось Коми книжное издательство, начали выпускаться коми книги. Первой изданной коми книгой стал букварь Василия Молодцова („Лыддьысьны велöдчан“) – 7000 экземпляров.

До сегодняшнего дня Коми издательством выпущено 275.600 книг, 106 наименований, 235 печатных листов. Больше всего издано художественной литературы (41 наименование, 78 печатных листов), далее - учебники (65 печ. листов, 13 наименований). В целом насчитывается 10 миллионов страниц. Кроме того, коми книги издаются в Москве (с 1924 года). На сегодняшний день выпущено 32 наименования книг, 112 печ. листов. Печатный лист как 16 страниц журнала „Ордым“.

С 1924 года типография в Усть-Сысольске (книги, газеты, печать) стала подведомственна Коми издательству. Работа расширилась, но еще не получается печатать всю литературу (здесь же печатают газеты, журналы, бланки), мощностей пока не хватает.

Коми театр

С Коми литературой тесно связан коми театр: если нет коми пьес (это ведь тоже литература), не будет и коми театра. Хоть и играешь пьесу на коми языке, но при этом не показан коми уклад (его особенности), всецело его нельзя назвать коми театром. В театре Усть-Сысольска в мае 1917 года была поставлена  пьеса Гоголя на коми языке „Женитьба“ („Гӧтрасьӧм“), в августе - Толстого „От него все качества“ („Вина помысь быд омöльыс“). Это еще не будет „коми театром“. Также нельзя еще назвать коми театром мои пьесы: „Ыджыд мыж“ (Большая вина), „Вабергач“ (Водоворот) и „Гудрасьöм“ (Разброд) – в большинстве показано движение к украинской жизни, коми жизнь показана мало. Но можно уже сказать, что они являются отголосками коми театра.

Объявление из газеты «Зырянский жизнь» от 10 марта 1920 года

Коми театр появился позже – ориентировочно в конце 1919 года, когда вышла моя пьеса „Шонді петігöн дзоридз косьмис“ (На восходе солнца цветок увял). В этой пьесе уже хорошо показан коми уклад (в 1920 году мы ездили с этой пьесой в коми села, были в 18 сёлах).

Что не говори, а коми театр нужно возрождать. Через Коми театр можно вести большую просветительскую работу. Нужно приумножать (писать) новые коми пьесы.

Нёбдінса Виттор

Перевод Александры Паршуковой

Библиотека памяти
Мы из Коми
Литературные прогулки Республики Коми
НБРК
НЭБ
Краеведение в Коми
Хронограф
Библиотека памяти
Яндекс.Метрика