(1915-1943)

Ананий Прокопьевич Размыслов. Фото с книги: Писатели Коми : библиографический словарь : в 2 т. [Т.] 2М-Я / Нац. б-ка Респ.Коми, КНЦ Уро РАН, Лит.-Мемориал. музей И. Куратова ; сост. В. Н. Демин, Н. А. Нестерова ; науч. ред. В. Н. Демин. - Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 2001. - 510, [2] с. : ил.
Ананий Прокопьевич Размыслов родился 6 ноября 1915 года в селе Палевицы Усть-Сысольского уезда Вологодской губернии (ныне - Сыктывдинский район Республики Коми) в крестьянской семье.
После окончания начальной школы в родном селе и школы 2-й ступени в селе Усть-Вымь учился на литературных курсах в Сыктывкаре и два года работал в Коми Госиздате. В 1933-1937 годах учился в Вологодском автодорожном техникуме, затем два года работал техником-строителем дорог села Объячево. В 1939 году вернулся в Коми Госиздат (ныне – Коми книжное издательство). В 1940 году его назначили заместителем редактора газеты «Коми комсомолец».
Первые стихи были опубликованы в журнале «Ордым» в 1931 году. С этого времени А. Размыслов много сил отдавал творческой работе: создал не только свои замечательные лирические произведения, но и успешно перевел произведения русских классиков на коми язык, стихи И. Куратова на русский.
В июне 1941 года в Коми Госиздате выходит первый и единственный сборник поэта «Медводдза любов» («Первая любовь») со стихами и одноименной поэмой. Благодаря своей самобытности, искренности и глубине чувств, сборник вошёл в золотой фонд коми национальной литературы.
9 июля 1941 года Размыслов добровольцем ушёл на фронт. Воевал на Западном, Воронежском и Степном фронтах. Старший лейтенант А. Размыслов погиб 30 сентября 1943 года при взятии села Большая Кохновка под Кременчугом Полтавской области в Украине. Похоронен в селе Б. Кохновка, после войны перезахоронен в братской могиле.
.

Ананий Размыслов. Фото из статьи: Ельцова Е. Ананий Прокопьевич Размыслов / Е. Ельцова // Писатели Коми : биобиблиогр. слов. : в 2 т. – Сыктывкар, 2022. - Т. 2 : М - Я. - С. 321 - 328.
Ананий Размыслов – коми поэт, переводчик, журналист, вошедший в историю коми литературы как тонкий и задушевный лирик. В национальном поэтическом потоке 1930-х годов его поэзия отличалась особым эмоциональным настроем, искренностью, взволнованностью.
Он родился 6 ноября (24 октября по старому стилю) 1915 года в деревне Сотчем села Палевицы Яренского уезда Вологодской губернии (ныне деревня Сотчемвыв сельского поселения Палевицы Сыктывдинского района Республики Коми) в многодетной семье. Окончив в 1927 году Сотчемскую начальную школу, он поступил в Усть-Вымскую школу II ступени, в которой учился до 1931 года. Период учебы в УстьВыми характеризуется интенсивным интеллектуальным ростом будущего поэта: А. Размыслов много читал, изучал произведения русских классиков. К этому времени относятся и первые пробы пера начинающего поэта: в 1931 году, когда автору исполнилось 16 лет, его стихотворение «Дас» (Десять), посвященное десятилетию Коми автономии, было опубликовано в журнале «Ударник». Ранние стихи А. Размыслова попали к одному из ведущих поэтов 1920–1930 годов В. А. Савину, который отметил талант молодого поэта и положительно отозвался о нем в статье «Том гижысьяслы индöдъяс» (Советы молодым писателям, 1933).
Летом 1931 года А. Размыслов поступил на полугодичные литературные курсы при Коми издательстве в Сыктывкаре, а после их завершения в течение двух лет (1932–1933) редактировал в Коми госиздате готовящуюся к изданию художественную литературу.
В эти годы поэт активно занимался литературным творчеством. Тогда им были созданы и опубликованы в журнале «Ударник» стихотворения «Мыж» (Вина), «Чера мужикъяс» (Лесорубы), «Эжва вылын» (На Вычегде), «Страдна сьыланкыв» (Песня страды), которые, в русле всей советской поэзии 1930-х годов, воспевают совместный ударный и созидательный труд колхозников, лесорубов, сплавщиков.
В поэтическом творчестве А. Размыслова значим жанр элегии. Раздумья, размышления характерны уже для ранних стихов поэта, в которых противопоставляются прошлое и настоящее: «Трактор гор» (Шум трактора), «Киссьöм доддьöн олöмыс кор мунiс» (Когда разбитой телегой тащилась жизнь). Наиболее оригинально и проникновенно среди них второе стихотворение, символами уходящей эпохи в котором являются разбитая телега («киссьöм додь»), старая худая лошадь («лёк кляча вöв»), доживающая последние дни старая соха с откинутой ногой («Пöрысь нэма гöр со чергöдöма кок»). И, напротив, новая, послереволюционная действительность воплощена в образах железного коня – трактора со стальным сердцем («кöрт вöв», «дiпкö чорыд сьöлöм»), счастливо улыбающегося тракториста («сiйö чужöм вылын – олöм öдлöн нюм»). Глядя на лежащую в канаве старую соху, поэт с грустью размышляет об уходящей эпохе:
|
Вежсьö олöм. («Киссьöм доддьöн олöмыс кор мунiс…») |
Меняется жизнь. (Когда разбитой телегой тащилась жизнь…) |
Тогда же в пейзажных элегиях А. Размыслова появилась лирическая струя, ставшая основной в его поэзии. Об этом свидетельствует одно из ранних стихотворений поэта «Пемыд вöр» (Темный лес), в котором преобладают глубина и сила эмоций, лиризм высокой тональности. Именно это талантливое произведение – признание молодого поэта в любви к родному краю, к его главному сокровищу – вековечной тайге – позднее не менее талантливо было переведено на русский язык А. Тарковским:
|
Пемыд вöр, тэнад кöнiджык пом? ∙∙∙ Ме пыр казяла тэнсьыд кузь мöвп, («Пемыд вöр, тэнад кöнiджык пом?..») |
Древний лес, где пределы твоей ∙∙∙ Разгадал я загадку твою, (Древний лес, где пределы твоей?..) |
В 1933 году А. Размыслов поступил учиться в Вологодский автодорожный техникум и, окончив его в 1937 году, работал техником по строительству и эксплуатации автомобильных дорог в Объячевском доручастке Прилузского района. Однако в июне 1939 года он уволился из Коми доруправления и в сентябре был принят на должность редактора художественной литературы Коми госиздата, затем был назначен заместителем редактора газеты «Коми комсомолец».
Этот период жизни стал самым плодотворным в творчестве поэта. В предвоенные годы им было создано большое количество лирических стихотворений, в которых разрабатывались наиболее важные для его поэзии темы, написана поэма «Медводдза любов» (Первая любовь), выполнены переводы произведений русских и коми поэтов. В начале июня 1941 года вышел в свет первый сборник произведений А. Размыслова «Медводдза любов» (Первая любовь), ставший единственной прижизненной книгой поэта.
Большое место в лирике А. Размыслова занимают темы весны – любимого времени года поэта – молодости, любви, счастья. Многие стихи поэта, светлые, радостные, полные оптимизма – о жизни в прекрасном родном краю. А счастье для него – это бескрайние просторы родины, молодость, созидающий труд, взаимная любовь, песня, зарождающаяся в груди:
|
Ассьым шудлун вöлись гöгöрвои; («Менам шудлун») |
Только сейчас я понял, в чем мое счастье; (Мое счастье) |
Лирический герой А. Размыслова «отличается почти идеальным воплощением образа молодого человека 1930-х гг.», с особенной остротой, впечатлительностью и осознанностью воспринимающего время, его движение к будущему через текущий день. Его образ – это образ молодого человека, кредо которого – поиск пути в жизни, своего места в перестраивающемся мире.
|
Чужан сиктсянь ме челядьдыр коркö, Эськö вöлi кö мыш сайын борд, («Чужан сиктсянь |
Из родного села я в детстве когда-то, Если б были крылья за спиной, (Из родного села |
Лирический герой поэзии А. Размыслова «созвучен» окружающему миру, природе родной земли. Почти вся его пейзажная лирика выполняет функции передачи внутреннего состояния лирического героя: его эмоций, переживаний, размышлений. Многие пейзажные элегии поэта, по сути, – задушевный, дружеский разговор лирического героя с окружающим миром, природой: «Тулысöй! Лов кыптан кадöй!» (Весна! Пора радости!); «Ывла выв! Мый нö тэ чöв олан? Менсьым нö кевмысьöм кылан-ö?» (Природа! Что же молчишь ты? Слышишь ли ты просьбу мою?); «Дугды дöзмöдчыны, вой тöв-швичкун» (Перестань шалить, проказник-ветер).
Слиться с природой, быть единым с ней – заветная мечта лирического героя поэзии А. Размыслова:
|
Тавой синмöс здук кежлö ог куньлы, («Рытъя кыа лöнькöд тэ он рöдмы…») |
Этой ночью глаз не сомкну и на миг, (С тишиной вечерней зари ты не сродни…) |
А. Размыслов – не только певец родной земли, но и вдохновенный певец любви. Любовная лирика поэта также элегична, задумчива, порой печальна, ее герой способен глубоко и нежно чувствовать, радоваться и страдать, тоскуя по красоте, состраданию, пониманию. В стихотворениях «Нывлы письмö» (Письмо девушке), «Рытъя лирика» (Вечерняя лирика), «Унмöй оз лок» (Сон не идет), «Öтка зон» (Одинокий парень), «Зэв мыйкö кöдзыд ывла вылыс…» (Очень холодно что-то на улице…) поэт пишет о любви неразделенной, угасшей, нежной и светлой, родственной поэтическому вдохновению:
|
Унмöй оз лок Сад йöрын чöв, («Унмöй оз лок…») |
Сон не приходит В саду тихо, (Сон не приходит…) |
Элегии А. Размыслова – одно из значительных явлений коми поэзии 1930-х годов. В них передан драматизм времени, выражены духовные тревоги и сомнения творческой личности, запечатлены поиски путей совершенствования коми стиха.
В 1938 году А. Размысловым была написана поэма «Медводдза любов» (Первая любовь). Поэма А. Размыслова – лирическая: она представляет собой исследование автором внутреннего, духовного мира его современников – молодежи 1930-х годов. В основе сюжета – история безответной любви лирического героя к девушке Тане, любящей его друга Гришу и остающейся верной его памяти. Цельностью, глубиной и лиризмом отличается в поэме образ Тани – человека нравственной чистоты, верности. Храня свою первую любовь к погибшему на границе Грише, она отказывает лирическому герою: «Оз ло некор прамöй муса – мöд…» (Не будет никогда по-настоящему мил мне другой…). Образ Гриши – сверстника и друга детства лирического героя – воплощает образ современника 1930-х годов, он предан родине. Сложен и неоднозначен образ лирического героя, в котором угадываются черты самого автора. Он лиричен, эмоционален, верен в любви и дружбе, целеустремлен. В поэме нашли выражение самые характерные приметы времени, скрытые, по мнению исследователей, в подтексте. Данное произведение А. Размыслова – одно из наиболее значительных поэм коми литературы XX века. Представляя одно из самых ярких произведений коми поэзии, она «переросла рамки времени и из тридцатых годов вошла в нашу современность». В 1939 году поэт приступил к написанию еще одного крупного поэтического произведения под названием «Выль поэма» (Новая поэма), которое осталось незавершенным.
Важное место в творчестве А. Размыслова занимает его переводческая деятельность. На коми язык им переведены произведения А. Пушкина, С. Есенина, В. Маяковского, В. Брюсова, М. Исаковского, А. Барто. Талантливы и точны переведенные на русский язык стихотворения основоположника коми литературы И. Куратова «Сьылан менам, сьылан» – «Песня моя, песня», «Менам муза» – «Моя муза», «Вöтъяс» – «Сны», «Кыдз быд морт, вöлi ме поэтöн» – «Как всякий, некогда я был поэтом», «Мый тi бара венсяд, видчад?..» – «Что вы спорите, шумите?..» и др.
Сразу же после начала Великой Отечественной войны А. Размыслов изъявил желание идти на фронт добровольцем, и в первых числах июля 1941 года был призван в армию. Еще до отправки на фронт поэт написал стихотворение-послание «Братанъяс» (Братаны) – задумчивое, элегичное произведение с элементами публицистики. Его лирический герой, как и сам автор, полон решимости встать на защиту родины.
До декабря 1941 года А. Размыслов служил в тыловых саперных частях на строительстве оборонительных укреплений, затем прошел курсы усовершенствования командного состава в Архангельске, по окончании которых получил звание лейтенанта. В июне 1942 года он был отправлен на Восточный фронт. Будучи командиром стрелковой и саперной рот в составе батальона стрелкового полка, А. Размыслов принимал участие в боях под Смоленском, Калугой. В декабре 1942 года он был назначен командиром вновь сформированного батальона и получил звание старшего лейтенанта. Вместе с батальоном А. Размыслов был отправлен на Воронежский фронт, участвовал в боях за реку Дон. После ранения, полученного в декабре 1942 года, до февраля 1943 года он находился на лечении в госпитале, а затем снова был отправлен на фронт, где участвовал в боях на Орловско-Курской дуге. 30 сентября 1943 года во время ожесточенных боев за город Кременчуг Полтавской области А. Размыслов, которому не было еще и 28 лет, погиб; его похоронили в селе Большая Кохновка. В 1957 году прах поэта был перезахоронен в братскую могилу.
На фронте А. Размыслову почти не довелось заниматься творчеством. Но родными и друзьями поэта за годы войны было получено от него множество писем, открыток, телеграмм. Строки его посланий наполнены нежными воспоминаниями о Коми крае, родной деревне и близких людях, прошлой, довоенной жизни, а также описаниями южной природы, чувством сожаления о том, что нет возможности заниматься творчеством: «Мы должны горячо бороться за то, чтобы в будущем мы или наши братья и сестры могли возвысить еще более крепкую и чистую любовь. Я буду сражаться за право на жизнь еще более нежных, укрепляющих дружбу и любовь нашего народа, стихов и песен. Да здравствует лирика радости и победы!».
Последнее произведение А. Размыслова «Воклы» (Брату), созданное в июне 1942 года и посвященное брату Мише, написано в жанре стихотворения-письма и отправлено домой в одном из фронтовых писем. Жанр письма делает стихотворение глубоко личным, доверительным, придает ему задушевность, лиризм. В этом пронзительном по силе эмоций произведении, написанном «под гул орудий и рев самолетов», поэт вспоминает о дорогих сердцу тихих летних вечерах, младшем брате, стариках-родителях, тоскующих о своих повзрослевших и разлетевшихся по свету детях:
|
Гожся рытын чужан сиктным рам, Тöда: сiйö узьны водiгмоз, |
Летним вечером родное село притихло, Знаю: ложась спать, она |
Стихотворение А. Размыслова «Воклы» – это завещание солдата; он желает светлого, счастливого будущего всем, кто ждет его на родине. Оптимистичны, полны надежды на дальнейшую жизнь и уверенности в победе над врагом, на встречу с родиной последние строки стихотворения:
|
И мед некор оз босьт тэнö шог, («Воклы») |
И пусть никогда не потревожит тебя тоска, (Брату) |
Во второй половине XX века произведения А. Размыслова были переведены на русский язык А. Тарковским, В. Блиновым, А. Кононовым, Г. Луцким. В 1985 году, к 70-летию со дня рождения поэта, в городе Харькове в переводе П. Скунца на украинский язык был издан отдельный сборник стихов А. Размыслова «Зоряниця» (Ранняя заря).
Творчество А. Размыслова – типичное и в то же время яркое, неординарное явление коми поэзии 1930-х годов. Развиваясь в русле всей советской поэзии этого периода, его лирика отличилась новизной, глубиной и эмоциональностью.
Е. Ельцова
.

Молодежь севера, 1959 год, 28 января
Об Анании Размыслове на сайте Эжвинской централизованной библиотечной системы