Теги позиции, похожие позиции
Личность:ПисателиПедагоги
Территория:Усть-Куломский район
Тематика:ЛитератураУчреждения образованияОбщественная жизнь
 
Член Российского союза писателей. Пишет поэзию и прозу. Печатается в местных, республиканских и российских литературных изданиях
 
Педагог, искусствовед, драматург, поэт
 
Псевдоним Илля Вась. Языковед, доктор филологических наук, один из основоположников коми советской литературы
 
Автор произведений для взрослых и детей. Член Союза писателей России
 
Коми поэт, член Союза писателей России, член Союза журналистов России
 
Известный коми литературовед
 
Учитель-ученый, фольклорист и литературовед
 
Писатель. Член Союза писателей России
 
Коми критик и литературовед, общественный деятель
 
Поэт, прозаик, критик, педагог, активно участвовал в создании коми школ, коми литературы, занимался проблемами издания первых коми учебников

Чисталев Иона Тимофеевич

Главная Разделы Статьи Литература Писатели Чисталев Иона Тимофеевич

(1893–1923)

Чисталев Иона Тимофеевич. Фото из книги: Писатели Коми : биобиблиогр. слов. : в 2 т. – Сыктывкар, 2022. - Т. 2 : М - Я. - С. 709.

Иона Чисталев  (Жан Морöс) – поэт-лирик, переводчик, критик, педагог, общественный деятель. Он родился 25 сентября (13 сентября по старому стилю) 1893 года в селе Помоздино Усть-Сысольского уезда Вологодской губернии (ныне Усть-Куломский район Республики Коми) в многодетной семье волостного писаря Т. И. Чисталева. После окончания Помоздинской начальной земской школы он недолгое время работал ямщиком в родном селе. Окончил Усть-Сысольское городское училище, двухгодичные учительские курсы в Архангельске (1910–1911). Первая проба пера И. Чисталева относится к периоду его учебы в городском училище: в 1909 году им был написан рассказ на русском языке «Поездка в Ульяновский монастырь», опубликованный в книге П. П. Ползунова «История Усть-Сысольского городского училища» (1912).

После окончания учебы И. Чисталев вернулся в Помоздино. В 1914 году, с началом Первой мировой войны, был мобилизован, попал на турецкий фронт, где служил полковым писарем. В 1918 году он вернулся домой и был принят на работу в Помоздинское земское начальное училище. Активно занимался общественной деятельностью: стал участником и руководителем общества «Коми автономист чукöр» (Группа коми автономистов-социалистов), был избран секретарем Помоздинской партячейки.

В 1918 году И. Чисталев был приглашен на работу в Усть-Сысольский отдел народного образования. Когда в ноябре 1918 года была создана «Комиссия по собиранию и созданию зырянской литературы для школ и народа» («Коми комиссия»), занявшаяся созданием учебников, программ и литературы для коми школ, И. Чисталев, как и А. А. Цембер, В. И. Лыткин, А. А. Маегов, стал одним из самых активных ее членов. От имени комиссии он обратился ко всем, кто неравнодушен к вопросам развития культуры народа коми: «Комиссиялöн могыс – лöсьöдны, кыпöдны коми литература. …Мый нö коми челядьыс кутасны лыддьыны школаясас коминас? Абу миян сэтшöм литератураыс, кутшöм эм рочъяслöн, абу миян Пушкинъясыс, Гогольясыс… Ог жугыльтчöй, коми пиян! … Миян вермас жö лоны литература, сöмын ёнджыка колö кыпöдны, босьтчыны та могысь ставöн, кодi мый вермас»  (Главная цель комиссии – создать, поставить на ноги коми литературу. …Что будут читать коми дети в школе на коми языке? Нет у нас такой литературы, как у русских, нет Пушкиных, Гоголей… Не падайте духом, сыновья коми народа! … И у нас может быть литература, только нет ее еще. Надо поднять ее, взяться всем за ее создание).

В 1919 году И. Чисталев работал в подотделе по просвещению национальных меньшинств при Усть-Сысольском УОНО, созданном на базе «Коми комиссии». Благодаря усилиям подотдела было ускорено создание национальной типографии, в 1920 году преобразованной в издательский подотдел Зырянотдела Наркомнаца – «Коми книга лэдзанiн» (Коми книжное издательство). Работая там, И. Чисталев внес весомый вклад в создание учебников для коми школ. Его оригинальные произведения и художественные переводы включены в книги для школьного чтения «Выль туйöд» (По новому пути, 1923) и «Школаын лыддянтор» (Чтение в школе, 1926); неизданной осталась азбука для детей 5–6 лет «Нимсö шу!» (Назови имя!), составленная И. Чисталевым в 1922 году. Это стихотворения, небольшие рассказы, переводы, публиковавшиеся

под псевдонимом Жан Морöс (Открытый душой). Литературное наследие И. Чисталева невелико, однако его современники, поэты 1920-х годов, писали, что, несмотря на небольшое количество созданных им произведений, в них ясно видны высокая культура и настоящее поэтическое мастерство. Прежде всего, выделяются стихотворения Жан Морöса революционной и военной тематики: «Пармаса войтыр» (Народ пармы), «Выныштчöй, вокъяс» (Будьте сильными, братья), «Еджыд офицер» (Белый офицер), «Май тöлысь воддза лун» (Первое мая). Автор в них, обращаясь к родному народу, воспевает новую жизнь, призывает к созданию светлого будущего. В революционную лирику И. Чисталев сумел внести чувства, настроения:

Öнi тай, майбырöй, ордымыс
дась со, –
Шудланьыд мун, коми пиö!
Син водзным восьса,
ки-кокным разьса –
Повзям-ö мыйыськö миö?!

(«Пармаса войтыр»)

Как хорошо, что сейчас
дорога готова, –
К счастью иди, сын коми народа!
Перед глазами все открыто,
руки-ноги развязаны –
Разве мы побоимся чего-нибудь?!

(Народ пармы)

Наиболее часто упоминаемым является его русское стихотворение «Всезырянскому съезду», созданное в 1922 году и обращенное к I Всезырянскому съезду коммунистов, проходившему в 1921 году. Сравнивая Коми край с золотой страной – Эльдорадо, поэт воспевает создание коми автономии:

Доселе неведом народец сей был,
Он с вымершей путался Чудью, –
А ныне из тьмы Автономией всплыл…

Эмоциональна, проникновенна любовная лирика И. Чисталева: в частности, его стихотворения «Янсöдчöм» (Расставание), «Сьыланкыв» (Песня) написаны белым нерифмованным стихом, приближенным к ритмам коми народных песен:

Майбыр томдырйи,
Сьöлöм пуигöн,
Став лов вир-яйнам
Нылöс радейтлi.

Синмас видзöдлан –
Юрыд бергöдчö,
Чужöмбан вылас –
Öзйö сьöлöмыд.

(«Янсöдчöм»)

В прекрасные молодые годы,
Когда кипело сердце,
Всей душой
Я девушку любил.

В глаза ей посмотришь –
Кругом идет голова,
В лицо –
Сердце вспыхивает.

(Расставание)

В последние годы жизни поэт обратился к жанру элегии, создав стихотворения «Кор менам сьöлöмöй нöйтчыны дугдас» (Когда мое сердце биться перестанет), «Вöт моз тай кольöма кад сiйö ылö» (Словно сон, пора эта прошла), в которых выражены предчувствие скорой смерти и сожаление о минувших счастливых днях. Схожие мотивы присутствуют в последнем стихотворении И. Чисталева «Гажа эськö тан дай» (Хорошо бы здесь), созданном поэтом в санатории села Подъельск Корткеросского района незадолго до смерти.

Известен Жан Морöс и как талантливый переводчик. В 1918 году он впервые перевел на коми язык международный пролетарский гимн «Интернационал», впоследствии улучшенный В. Чисталевым, В. Савиным, А. Маеговым, а также революционную песню «Красное знамя» (Гöрд дöрапас). Кроме того, И. Чисталевым выполнено около десяти художественных переводов произведений русских писателей: рассказов В. Короленко и Д. Мамина-Сибиряка, стихотворений А. Пушкина, Н. Некрасова, Е. Баратынского, М. Лермонтова и др.

Здоровье писателя, подорванное в военных окопах Первой мировой войны, ухудшилось к 1921 году. Зиму 1921–1922 годов он провел вместе с семьей – женой и маленьким сыном – дома, в Помоздино. Несмотря на тяжелую болезнь, он руководил работой Помоздинской опытно-показательной школы для взрослых, за два месяца создал коми букварь «Шыпас йöртöд» с методическим очерком к нему (издан сначала в Сыктывкаре в 1922 году, затем – в Москве в 1923 году). Весной 1922 года И. Чисталев уехал на лечение в Крым, где пробыл около года. В Коми автономную область И. Чисталев вернулся в мае 1923 года без улучшений в состоянии здоровья. Но, несмотря на это, сразу по прибытии на родину, на собрании писателей и учителей им был сделан обширный доклад о состоянии современной коми литературы. В июне 1923 года И. Чисталев был отправлен в противотуберкулезный санаторий села Подъельск, где умер 24 июля 1923 года в возрасте 30 лет. Тяжелая болезнь рано оборвала жизненный и творческий путь талантливого и самоотверженного человека, не дав ему реализоваться в полной мере.

Жизнь и творчество, а также ранняя, преждевременная смерть поэта вызвали широкий общественный резонанс: многие его современники посвятили И. Чисталеву стихи и воспоминания. В. И. Лыткин (Илля Вась) опубликовал стихотворения «Пожöм» (Сосна, 1924) и «Жан Морöс гу вылö» (На могилу Жан Морöса, 1929); родной брат писателя В. Т. Чисталев еще при жизни И. Чисталева посвятил ему стихотворение «Ния» (Лиственница, 1918), а после смерти – стихотворение «Шондi петiгöн, олöм кусiгöн» (При восходе солнца, при угасании жизни, 1923). Жизни и творчеству талантливого писателя посвящены также многочисленные статьи, очерки, воспоминания В. И. Лыткина, В. А. Савина и других.

Несмотря на то, что для жизни и творчества И. Чисталеву был отпущен очень короткий срок, он внес вклад в создание коми школ, коми учебников, детской литературы, в процесс воспитания молодых писателей и переводчиков.

Е. Ельцова

Произведения:

Шыпас йöртöд : комиöн лыддьысьны велöдчан книга / Жан Морöс. – Сыктывдінкар : Коми книга лэдзанін, 1922. – 21 л. б.

Шыпас йöртöд / Жан Морöс. – М. : Госиздат, 1923. – 35 л. б. : серпас.

***

Поездка в Ульяновский монастырь : [рассказ ученика И. Чисталева] // История Усть-Сысольского городского училища : с фотограф. снимками авт. / П. П. Ползунов. Усть-Сысольск, 1912. С. 174–179.

Гöрд дöрапас ; Выныштчöй, вокъяс!.. : [кывбуръяс] // Гöрд пöлян. Сыктыв[1]кар, 1921. 27–28, 31–32 л. б.

Кодйöма кöртзырйöн… : (Никитин сëрти) ; Вöйöм морт : (баллада А. С. Пушкинлöн) : [кывбуръяс] ; Макар вöт : (Короленко вылысь) : [висьт] / Жан Морöс // Выль туйöд : (коми школаын велöдчан книга). Сыктывдiнкар, 1923. 77, 78–80, 154–161 л. б.

Всезырянскому съезду ; Май тöлысь воддза лун ; Кор менам сьöлöмöй нöйтчыны дугдас... [да мукöд кывбуръяс] // Коми му. 1924. 4–6 №. 113–115 л. б.

Май тöлысь воддза лун ; Янсöдчöм ; Сьыланкыв [да мукöд кывбуръяс] // Коми гижысьяс / сост. Илля Вась [Лыткин В. И.]. Москва, 1926. 47–50 л. б.

Пармаса войтыр : [кывбур] // Парма юргöм : коми сьыланкывъяс. Сыктывдiнкар, 1926. 16 л. б.

Май тöлысь медводдза лун ; Кытчö кольöма… : [кывбуръяс] / Жан Морöс // Литература хрестоматия : начальнöй школалы : 4-öд во велöдчысьяслы / П. Доронин. Сыктывкар, 1933. Ч. 1. 160–161 л. б.

Гöрд дöрапас ; Еджыд офицер ; Май тöлысь воддза лун [да мукöд кывбуръяс] // Ударник. 1933. 8 №. 27–29 л. б.

Май тöлысь воддза лун ; Янсöдчöм ; Сьыланкыв : [кывбуръяс] // Войвыв кодзув. 1956. 11 №. 41–42 л. б.

Пармаса войтыр ; Выныштчöй, вокъяс! ; Еджыд офицер [да мукöд кывбуръяс] // Войвыв кодзув. 1963. 9 №. 54–56 л. б.

Гöрд дöрапас : (тöдса революционнöй сьыланкыв серти) ; Еджыд офицер ; Янсöдчöм : (А. В. Кольцов серти) : [кывбуръяс] // Коми поэзия антология / [лöсьöдiс Г. И. Торлопов]. Сыктывкар, 1967. 78–81 л. б.

Янсöдчöм ; Эн ылöдлы ; Кöчö [да мукöд кывбуръяс] ; Уллянаö ветлöм : [очерк] // Войвыв кодзув. 1973. 9 №. 53–55 л. б.

Всезырянскому съезду : [стихотворение] // Антология коми поэзии / [сост. А. Е. Ванеев]. Сыктывкар, 1981. С. 8.

Гажа эськö тан дай : [сьыланкыв] / музыкаыс П. Чисталевлöн // Войвыв кодзув. 1993. 3/4 №. 57 л. б.

«Кор менам сьöлöмöй нöйтчыны дугдас...» ; «Гажа эськö тан дай...» ; Эн ылöдлы... : (А. С. Пушкин серти) [да мукöд кывбуръяс] // Войвыв кодзув. 1993. 10 №. 75–76 л. б.

Остаюсь любящий ваш сын Иона Чисталев : [письма родителям / подготовила] Т. А. Чисталева // Йöлöга. 1994. Авг. (30 №).

Поездка в Ульяновский монастырь / публ. Г. В. Беляева // Известия Общества изучения Коми края. Сыктывкар, 2005. № 2 (5). С. 30–34.

Кöчö : [кывбур] // Коми челядьлы антология : [в 3 кн. / сост. Е. В. Козлова ; худож. В. А. Клейман]. Сыктывкар, 2010. 1 небöг. 191 л. б.

.

Литература о жизни и творчестве:

Иона Тимофеевич Чисталевöс казьтыштан торъяс // Коми му. 1924. 4–6 №. 108–113 л. б. Содерж. авт.: Чисталев В. Т., Игнатов Н. В., Молодцов В. А., Лыткин В. И.

Лыткин В. И. Жан Морöс гу вылö : кывбур // Кывбуръяс / В. И. Лыткин (Илля Вась). Сыктывдiнкар, 1929. 97 л. б.

Савин В. А. Жан Морöс – коми поэт да критик // Ударник. 1933. 8 №. 24–26 л. б. ; Кывбуръяс. Поэмаяс. Пьесаяс. Висьтъяс. Очеркъяс / В. Савин. Сыктывкар, 1962. 616–621 л. б. ; Мусюр сайын / В. Савин. Сыктывкар, 1985. 271–275 л. б.

Доронин П. Г. Иона Чисталев // Войвыв кодзув. 1963. 9 №. 51–53 л. б.

Демин В. Н. Коми йöзлöн сьылысь // Югыд туй. 1973. Сент. 22 лун.

Ванеев А. Е. [Об И. Т. Чисталеве] // Время и коми поэзия / А. Ванеев. Сыктывкар, 1974. С. 23–26.

Чисталев И. Т. : [крат. биогр. сведения и содерж. архив. материалов // Центральный государственный архив Республики Коми : путеводитель / Архив. упр. при Совете министров Респ. Коми, Центр. гос. архив Респ. Коми. Сыктывкар, 1992. С. 270.

Иона Тимофеевич Чисталевлы (Жан Морöслы) 100 во тыригкежлö : [воспоминания, стихи] // Парма гор. 1993. Авг. 12 лун.

Лыткин В. И. Тöд вылö усьöм ; Казьтыштам Жан Морöсöс // Мый медся дона да муса / Илля Вась ; лöсьöдiс Г. И. Торлопов. Сыктывкар, 1994. 165–168, 190–192 л. б.

Торлопов Г. И. Косьмöм дзоридзьяс местаад петасны мичаджык дзоридзь[1]яс / Ивö Ёгор // Войвыв кодзув. 1993. 10 №. 69–70 л. б.

Ванеев А. Е. Чисталев Иона Тимофеевич // Республика Коми : энциклопе[1]дия : [в 3 т.] / Коми науч. центр Урал. отд-ния Рос. акад. наук. Сыктывкар, 2000. Т. 3. С. 288.

Мартынов В. И. Чисталев Иона Тимофеевич (Жан Морöс) // Литераторы земли Коми : биобиблиогр. слов.-справ. / В. И. Мартынов. Сыктывкар, 2000. С. 205.

Беляев Г. В. Иона Тимофеевич Чисталев // Писатели Коми : биобиблиогр. слов. : [в 2 т.] / Нац. б-ка Респ. Коми, Коми науч. центр УрО РАН, Лит.-мемор. музей И. А. Куратова ; науч. рук. В. Н. Демин. Сыктывкар, 2001. Т. 2. С. 417–422.

Пасынкова И. А. «Но милей и краше родина своя…» : (история семьи Анисимовых-Чисталевых в письмах и документах) // Музеи и краеведение / М-во культуры и нац. политики Респ. Коми, Нац. музей Респ. Коми. Сыктывкар, 2004. С. 177–179. (Труды Национального музея Республики Коми ; вып. 5).

Бурлыкина М. И. Иона Чисталев // Колыбельная Прометею, или Нювчимские Чисталевы / М. Бурлыкина. Сыктывкар, 2011. С. 18–51.

Панюков А. А. Сöвмöдiсны коми гижöд и коми кыв : «Нимсö шу» : [из вос[1]поминаний об И. Чисталеве] // Войвыв кодзув. 2011. 7 №. 71–72 л. б.

Чисталев Иона Тимофеевич // Коми язык в литературных переводах : биобиблиогр. указ. / Нац. б-ка Респ. Коми, Отд. лит. на иностр. яз. Сыктывкар, 2013. С. 306–309.

Ельцова Е. В. «Некод эз вöв сыысь вевтыр...» : [творчество поэта] // Войвыв кодзув. 2018. 9 №. 55–62 л. б.

Библиотека памяти
Мы из Коми
Литературные прогулки Республики Коми
НБРК
НЭБ
Краеведение в Коми
Хронограф
Библиотека памяти
Яндекс.Метрика