Теги позиции, похожие позиции
Личность:ПисателиУченыеДраматурги
Тематика:Литература
 
Прозаик, драматург и литературовед. Член Союза писателей СССР. Секретарь Правления Союза писателей России
 
Коми писатель, драматург, журналист
 
Писатель, журналист, литературный критик
 
На ратном поле : (маленький фельетон) / Небдiнса Виттор // Югыд туй. – 1925. – 4 дек.
 
Чеусов А. Нёбдінса Витторлы / Ӧ. Чеусов // Югыд туй. – 1923. – 1 дек. – Пер. загл.: Виктору Савину.
 
Коми литература да коми театр / Небдінса Виттор // Ордым. – 1927. – 10 №. – 40-41 л. б. – Электронная копия доступна на сайте Российской национальной библиотеки. URL : https://nebrk.ru/docs/common/RKOMIBIBL0000413028 (дата обращения: 20.12.2023).
 
Кыв-мöд коми грамматика йылысь // Нёбдинса Виттор // Ордым. – 1929. – 10 №. – 78-79 л. б.
 
Коми кывбур формаяс йылысь / Нёбдінса Виттор // Ордым. – 1930. – 1 №. – 27-29 л. б. – Пер. загл.: О формах коми стихов.
 
Кутшöм колö латинизируйтöм коми алфавит // Небдiнса Виттор // Ударник. – 1931. – 9 №. – 12-13 л.б. – Пер. загл.: Каким должен быть коми алфавит.
 
Жан Морöс // Ударник. – 1933. – 8 №. – 24-26 л. б. – Пер. загл.: Иона Чисталёв (на латинице).

Что говорят о коми литературе заграничные ученые

Что говорят о коми литературе заграничные ученые.

В альманахе народов СССР – ,,Советская страна‘‘, в № 1, помещен библиографический очерк, посвященный литературе угро-финских и тюрко-татарских народов Союза. Из этого очерка видно, что Институт Маркса и Энгельса в Москве с осени 1925 г., регулярно посылает ряд книг и брошюр, – главным образом, на угро-финском и тюрко-татарском языках, – в Венгерский Институт при Берлинском Университете (в Германии) и президенту Этнологического Общества в Будапеште (Венгрия), проф Баллаше.

Эти книги нашли живейший отклик и интерес в венгерской научной литературе. В венгерском журнале ,,Madyar Hyelvöi‘‘ (№ 9–10, ноябрь–декабрь 1925 г.) напечатана статья Давида Фокоша под заглавием ,,Новая зырянская (коми) литература‘‘.

,,Если и у остальных угро-финских народов, живущих в центре России, – говорится в статье, – развернется такая же широкая духовная жизнь, и если у них найдутся трезвые и вместе с тем увлеченные своим делом руководители, как у зырян, то мы можем надеяться на широкий размах и рост угро-финского языкознания. Те записи и собрания отдельных слов и текстов, которые до сих пор собирались лишь с большим трудом во время специальных научных экспедиций, в будущем будут собираться самими научно-подготовленными сынами каждого отдельного народа, а нашим лингвистам останется только научно-обработать предложенный им в готовом виде материал‘‘.

Василий Ильич Лыткин – ученый финно-угровед с мировым именем, профессор МГУ, доктор филологических наук, коми поэт
Из журнала «Ордым». 1927 год. № 5

Мы, коми, к настоящему времени уже имеем одного такого научно-подготовленного работника, о котором предполагал в 1925 году проф. Фокош, это – Василий Ильич Лыткин, получивший звание доктора философии по угро-финскому сравнительному языкознанию, ныне работающий при Московском Университете.

В мартовском номере того-же журнала за 1926-й год имеется статья О. Беке о книгах на угро-финском языке, в которой говорится:

,,Книги эти с точки зрения угро-финского сравнительного языкознания представляют собой необычайную ценность‘‘.

В журнале ,,Undarische Jarbűcher‘‘ издаваемом проф. Граггером в Берлине, в целом ряде номеров даются подробные библиографические очерки и рецензии на полученные из СССР книги, содержащие новую угро-финскую и тюрко татарскую литературу.

О коми литературе хорошие отзывы имеются также в журнале ,,Rovuedes Etűdes Hongronses et Finne Ongriennes‘‘ (научное издательство в Париже), в № 3 и 4 за 1926-й г.

Таким образом, мы видим, что коми литратура, наряду с литературой остальных угро-финских народов, занимает не последнее место и находит живейший отклик и интерес среди ученых – лингвистов и филологов Западной Европы.

В. Савин.

проф – профессор

Давид Фокош – Давид Рафаэль Фокош–Фукс (1884–1977) венгерский языковед и фольклорист

Василий Ильич Лыткин – Илля Вась, ученый финно-угровед с мировым именем, профессор МГУ, доктор филологических наук, коми поэт

.

Что говорят о коми литературе заграничные ученые / В. Савин // Югыд туй. – 1928. – 4 марта.

Устьсысольск «парится» / Небдiнса Виттор // Югыд туй. – 1928. – 14 февр. – Электронная копия доступна на сайте Национальной электронной библиотеки Республики Коми. URL: https://nebrk.ru/docs/common/RKOMIBIBL0000426911/23 (дата обращения: 21.12.2023). 

Библиотека памяти
Мы из Коми
Литературные прогулки Республики Коми
НБРК
НЭБ
Краеведение в Коми
Хронограф
Библиотека памяти
Яндекс.Метрика